• About
  • Best Baby Names
  • Celebrity Baby Names
  • Celebrity Baby Names – Current
  • Celebrity Baby Names – Past
  • Featured Boys Names
  • Featured Girls Names
  • Featured Unisex Names
  • Links to Name Data
  • Waltzing on the Web

Waltzing More Than Matilda

~ Names with an Australian Bias of Democratic Temper

Waltzing More Than Matilda

Tag Archives: Slavic names

Australian Beaches That Could be Used as Girls Names

30 Sunday Dec 2012

Posted by A.O. in Name Themes and Lists

≈ 8 Comments

Tags

Albanian words, animal names, Australian Aboriginal names, Bonds Baby Search, celebrity baby names, code names, english names, ethnonyms, famous namesakes, fictional namesakes, French names, Gaelic names, historical records, Italian names, Latin words, literary names, locational names, meteorological names, middle names, mythological names, name history, name meaning, name popularity, names from movies, names in songs, names of rivers, Native American names, nature names, nicknames, Polish names, retro names, Robert Louis Stevenson, Russian names, Scottish names, season names, Slavic names, spiritual concepts, surname names, unisex names, vintage names, vocabulary names

morningtideYou may have noticed that all the names that have been featured on the blog since the weather got warmer have had some connection with water or the sea. With summer holidays upon us, it is only fitting that the last Name List for the year is one of Australian beach names.

Airlie

The town of Airlie Beach in the Whitsunday region of north Queensland is a popular tourist destination and one of the departure points for the Great Barrier Reef. Because James Cook thought he arrived here on Whitsunday, every year there is a Blessing of the Fleet on Whitsunday (Pentecost) – although Cook almost certainly got the day wrong and it was really Whitmonday. The town’s beach is quite small, and infested by sea wasps, the most lethal jellyfish in the world. For the convenience of those wishing to avoid a painful death, a swimming lagoon has been built on the foreshore. The town is named after Airlie in Scotland, the seat of the Earl of Airlie. Airlie Castle is referenced in the ballad, The Bonnie House o’ Airlie, and mentioned in Robert Louis Stevenson’s novel, Kidnapped. The meaning is not known, although it’s possibly from the Gaelic for “edge of a ridge”. Airlie is a name reasonably well-known in Australia, although rare elsewhere; there’s ABC presenter Airlie Ward, hockey player Airlie Ogilvie, policy analyst Dr Airlie Worrall, and actress Airlie Dodds. This is a modern name with ties to Scottish history, and would be a great choice if Airlie Beach is meaningful to you.

Bondi

Bondi Beach is extremely popular with locals and tourists alike, one of Sydney’s iconic destinations, and heritage listed. In the fashionable eastern suburbs, it’s a place to see and be seen, lined with hotels, cafes and restaurants from where you can view the beach and beachgoers. Bondi has always had a reputation for showing a lot of flesh, and in stricter times the American actress Jean Parker was booted off it for wearing a bikini. These days topless bathing is common on Bondi. If almost-naked humans aren’t your thing, there is always the chance of seeing dolphins, fairy penguins, and in season, whales. Bondi Beach has many cultural events, including the annual City to Surf charity run, and it stars in TV shows such as Bondi Rescue and Bondi Vet. The name Bondi (said BON-dye) is said to be from boondi, a local Aboriginal word meaning “sound of water breaking over rocks”. The rare use of this name in records may be from the Italian surname Bondi (said bon-DEE), meaning “good day”. I saw a baby girl named Bondi in this year’s Bonds Baby Search. This is an unusual choice, but rather patriotic, and seems ideal for beach-loving Sydneysiders.

Etty

Etty Bay is a picturesque little bay in far north Queensland; the nearest town is Innisfail. Enclosed by rainforest filled with wildlife, it attracts bushwalkers, birdwatchers and picnickers, and is known as one of the best places to see endangered cassowary birds in the wild – cassowaries are large flightless birds around six feet tall. Etty Beach is considered safe for swimming, as long as you avoid saltwater crocodiles and deadly jellyfish. Etty is a pet form of names such as Esther, Ethel, Henrietta and Harriet, and was most common in the nineteenth and early twentieth centuries. With Etta tipped as the next retro-chic name, and Arrietty from The Borrowers receiving notice, Etty seems not only cute and usable, but positively stylish. It fits in with other vintage nicknames such as Elsie, Hattie and Millie.

Miami

Miami is a suburb of the Gold Coast which was first developed in the 1920s to entice tourists, and is still a popular place for people to visit. Its clean sandy surf beach make it a favourite destination for family holidays. It is named after Miami in Florida, as being somewhere else that’s hot, humid and beachy – during the 1920s, Miami enjoyed such prosperity and growth that it was dubbed “The Magic City”. This success the Queensland developers no doubt hoped to emulate. The city of Miami was named after the Miami River, and this in turn was named for the Native American people called the Maiyami. They took their name from the lake they lived by (later known as Lake Okeechobee); the name simply means “big water”. Miami is a name I see sometimes on little girls, and its not only an American place name, but an Australian one as well. It fits in with popular names such as Mia, Maya and Amy.

Pippi

The town of Yamba in northern New South Wales lies at the mouth of the Clarence River, and boasts eleven beaches, including Pippi. It’s primarily known for surfing, and the Pippi Beach Classic is a surfing event held here each January. At one end of the beach is the enticingly-named Lovers Point, and from here is an easy walk up to a rock shelf which gives magnificent views of the sea. Dolphins are plentiful, and whales can be seen during winter and early spring. Pippi Beach is named after the pippis or pipis which can be found here – small edible clams which are often used for fish bait. You may recall that John Sutton, co-captain of the South Sydney Rabbitohs team in the NRL, welcomed a daughter named Pippi last year. As John is a keen surfer, I wondered if Pippi Sutton may have been named after this popular surf beach. You probably also know the name from the Pippi Longstocking books by Astrid Lindgren – the character’s name was invented by Mrs Lindgren’s nine-year-old daughter, Karin. You can see Pippi as short for Phillipa, and if Pippa or Piper delight you, yet seem too common, then sprightly Pippi may fit the bill.

Rainbow

Rainbow Beach is a small town in southern Queensland which was once a centre for sand-mining, but is now a popular tourist destination with an attractive beach and many bushwalking tracks. The town get its name from the brilliant coloured sand dunes which surround it. According to a local Aboriginal legend, the dunes received their colours when the spirit of the rainbow plunged into the cliffs after coming off second-best in battle. More prosaically, the colours stem from the sand’s rich mineral content. The evanescent beauty of rainbows have made them part of mythology for many thousands of years. Both Greek and Norse myth saw the rainbow as a path between heaven and earth; in Irish folklore there is a pot of gold at the end of the rainbow; and in the familiar story of Noah and the Ark from the Old Testament, the rainbow is a sign of God’s promise to never destroy the earth again. In Australian Aboriginal mythology, the rainbow serpent is of great significance and power, creating and marking the earth’s territories, and controlling its water resources. The subject of artists, singers and poets, the stuff of hopes and dreams, the rainbow has long been used as a symbol of social change. The striking name Rainbow is not that rare in old records, and used for both sexes, but is most common as a middle name.

Trinity

Trinity Beach is a suburb of Cairns in far north Queensland; the city lies on Trinity Bay, which is where the suburb gets its name. Captain James Cook named it on his 1770 voyage, as he arrived there on Trinity Sunday, which is the first Sunday after Pentecost (hopefully he had his dates sorted out by this stage). It is a festival to celebrate the Holy Trinity of the three Persons of God: Father, Son, and Holy Spirit. Although the Holy Trinity is a Christian concept, the idea of a triple deity is found in several religions. The name Trinity was used from the 17th century, and was given to both sexes, in honour of the Holy Trinity. In recent years, it has gained a sci-fi image, for there has not only been a cult science-fiction film called Trinity, but Trinity is the love interest in The Matrix movie series, and Trinity Wells a newsreader in Doctor Who, Torchwood and The Sarah Jane Adventures. More ominously, the Trinity Test was the code name for the first detonation of a nuclear bomb in 1945, heralding the start of the Atomic Age.

Vera

Vera View Beach is just north of famous Cottlesloe Beach, in Perth, Western Australia. It isn’t one you will see promoted as a major tourist destination; not the most stunning beach in the world, it nonetheless makes a pleasant walk from the main beach, and is near the main cafe strip. It is also a good place to go snorkelling, as there a small reef nearby teeming with sea life. The beach’s name comes from the fact that it is near Vera View Parade in Cottlesloe. Vera is a Russian name which means “faith”; we tend to be struck by its similarity to the Latin for “truth”, while Albanians notice that it sounds like their word for “spring”. Vera was #15 in the 1900s, and by the 1940s was out of the Top 100. It ceased to chart in the 1980s, but has very recently made a comeback, and was #626 in 2011. Its image was severely dented by the sour-faced prison guard, Vera “Vinegar Tits” Bennett, in the 1970s-80s TV series, Prisoner (no wonder it disappeared from the charts then). However, with simple old names firmly back in fashion, and the V sound becoming increasingly popular, retro Vera could do very well.

Vivonne

Vivonne Bay is on Kangaroo Island in South Australia; the island is off the coast of Cape Jervis. The pristine beach at Vivonne Bay is several kilometres long, and popular for surfing and fishing. There is a tiny town of Vivonne beside the bay. Vivonne Bay was named by the French explorer Nicolas Baudin, who came here in 1803. He was the first to map the western and southern coasts of Australia, and his expedition was a great success, discovering more than 2500 new species and meeting the Indigenous people of Australia. Apparently his expedition harboured a spy – one of his men prepared a report for Napoleon on how to invade and capture the British colony in Sydney Cove, but recommended not to. Baudin died of TB in Mauritius on the way home. He named Vivonne Bay after the French town of Vivonne, near Poitiers (or the aristocratic surname which comes from the town – the town’s name comes from the nearby river Vonne). Readers of Marcel Proust will remember he used the name Vivonne for the river in Swann’s Way. I think this name is pretty, and seems like a cross between Vivienne and Yvonne. It’s different, but not too different.

Wanda

Wanda Beach lies on Bate Bay in the suburb of Cronulla; this is in Sutherland shire, in the southern districts of Sydney. Wanda has a dark past, because there were two murders here in 1965. Two teenage girls, Marianne Schmidt and Christine Sharrock, best friends and neighbours, disappeared at Wanda Beach while on a picnic, and their bodies, partially covered in sand, were found the next day. The murder is still unsolved. Wanda Beach gets its name from an Aboriginal word, wanda, said to mean “beach” or “sand dunes”. Wanda is also a Polish name; there is a medieval Polish legend about a Princess Wanda, and the name was popularised in the English-speaking world by English author Ouida’s 1883 novel, Wanda. The name may come from the West Slavic people known as the Wends; their name possibly means “tribe, kinship, alliance”, ultimately from an ancient word for “love, desire”, and related to the name Venus.

(Photo shows the morning tide coming in at Etty Bay)

Famous Name: Abel Tasman

19 Wednesday Sep 2012

Posted by A.O. in Famous Names

≈ 6 Comments

Tags

Akkadian names, Arabic names, Biblical names, birth notices, Dutch names, english names, famous namesakes, German names, hebrew names, honouring, locational names, Maori names, mythological names, name history, name meaning, names of seas, New Zealand names, nicknames, Slavic names, star names, surname names, TV commercials, US name popularity

Last Wednesday, September 12, commemorated the founding of the colony of Tasmania. Although it doesn’t seem to be celebrated in Tasmania, I thought we’d look at the man who gave his name to the state. I chose this topic several months ago, but unfortunately this recent story in the news is giving Abel Tasman a somewhat controversial image at present.

I feel like a mother who has just sent out 300 cards announcing her new daughter’s name as Sahara, then opens the paper to read with horror the headline: Murder at Sahara strip club provides clue to cocaine ring: our paper investigates the seedy underworld of the Sahara, knowing that for months the name Sahara is going to be associated with some very shady dealings. This happens to the best of parents, and possibly even the best of bloggers. However, let us continue.

Abel Tasman was the first known European to reach Tasmania and New Zealand. A Dutch seafarer, he undertook his voyages as an employee of the United East India Company (VOC) – the first multinational corporation in the world, and the first to issue stock. They were based in Batavia, now known as Jakarta, in Indonesia. This company despatched Tasman on a mission to obtain knowledge of “all the totally unknown provinces of Beach”.

That was his first problem: Beach didn’t exist. It was supposedly the northernmost part of Terra Australis, and that didn’t exist either. In fact, they had misread Marco Polo’s handwriting, which said Lohach, and referred to south Thailand, which Polo had assured all and sundry was a kingdom rich with gold. Sent off to find a non-existent kingdom of gold on an imaginary continent with faulty maps based on a vital error, Abel Tasman did the best he could under the circumstances.

On December 3 1642, he formally claimed Tasmania, which he dutifully named Van Diemen’s Land, after Anthonie Van Diemen, the Governor-General of the Dutch East Indies, and Tasman’s patron (Diemen is a homophone of demon). Battling against very rough seas, he managed to reach New Zealand ten days later, which he thought was connected to Argentina (the map’s fault again). A second voyage gave him the chance to map the north coast of Australia, which he called New Holland, and make observations of the land and its people.

From the point of view of the VOC, Tasman’s voyages were a failure. He hadn’t found Beach, located tons of gold, met anyone to trade with, or discovered new shipping routes. Although the Dutch had discovered Australia in 1606, they weren’t sufficiently impressed to follow it up, and so it was free for the British to claim many years later.

Abel Tasman did manage to make it to Thailand a few years later, although I’m sure he never realised he’d arrived in “Beach” after all. The lack of gold, it’s being called Siam, the way he was only there as a courier to deliver letters to the king – all these things helped disguise the fact he had reached his dream destination after all.

Abel was the second son of Adam and Eve in the Old Testament, and described as a shepherd, while his older brother Cain was a crop farmer. Famously, Abel is the first person in the Bible to die, while his brother Cain becomes the first murderer. The Bible doesn’t provide a motive for Cain’s actions, but it is usually assumed to be jealousy, since God was pleased by Abel’s offering from his flock, while not having a high regard for Cain’s produce. This story tends to irk vegetarians, and does make God seem rather like a capricious judge on Masterchef, but there is more to the story than meets the eye.

The archetypal simplicity of this tale of brother against brother has made an enormous impact, and been dramatised in modern stories, such as John Steinbeck’s East of Eden. Something in it speaks straight to our bones – primal emotions of rage, envy and betrayal; a deep sense of the fundamental injustice of the universe; the uneasy knowledge that those closest to us are the ones most likely to hurt us, even harm us.

Scholars believe the tale represents conflict between nomadic shepherds and settled farmers in the Middle East, at a time when agriculture was beginning to take over from hunter-gathering (this probably did sometimes end in bloodshed). Sadly, the story also serves as a commentary on the violence and hatred that has existed between religions who worship the same God, as Cain and Abel did (this still ends in bloodshed).

The name Abel is derived from the Hebrew name Hevel, often translated as “breath, vapour”, with connotations of “waste”, to indicate the transient nature of Abel’s existence. However, the name may simply mean “herdsman” to indicate his role in the story; a similar word still exists in modern Arabic. Another theory is that is based on the Akkadian word for “son”, which seems more likely as a person’s name, and fits in with modern scholarship identifying the story as based on a Sumerian myth.

Back in June, I mentioned Abel as a name I had encountered on a baby during the autumn, and considered it a rare sighting. Well, I have to eat my words, because over winter I met or heard of three new babies named Abel, and have seen a few more in birth notices. Clearly it’s a name on the rise, and in the US Abel is #237, jumping 56 places last year. With Old Testament names for boys growing in popularity, Abel is a solid, underused choice, and one that connects directly to early Australian history.

Tasman is a Dutch form of the German surname Tessmann, derived from both Slavic and German. Slavonic personal names such as Techmir, meaning “consolation”, become Tess in German. The -mann part of the name usually means “servant of”. So Tasman means “servant of Techmir”. English forms include Tesmond or Tessyman.

In Australia, Abel Tasman has given his name to the state of Tasmania, and also the Tasman Sea, which is the stretch of ocean between the east coast of Australia and the west coast of New Zealand (affectionately known as “The Ditch“). The Maori name for it is Te Tai-o-Rehua, which means “the sea of Antares”, the star Antares being associated with the height of summer, and considered a god of kindness and enjoyment. Many more places bear Abel Tasman’s name in New Zealand.

The name Tasman has a long history of use in Australia, and is most common in the state of Tasmania, which naturally feels a strong connection to it. It is turning up regularly in birth notices at the moment, and may be receiving more attention because there is currently a TV advertisement for Uncle Toby’s instant oats, with the little blond boy in the commercial being named Tasman.

This makes a fantastic name for a family which has one side from Australia and the other from New Zealand, with a baby Tasman joining both sides. The name is considered masculine in Australia, but feminised forms such as Tasmyn are thought suitable for girls. Usual nicknames are Tas, Taz or Tazzy.
UPDATE: I’ve just been informed that the reason the name Abel is skyrocketing is because of the TV show, Sons of Anarchy, where someone has a baby named Abel – thank you Twitter.

UPDATE: Thank you to blog reader Madelyn, who tells me that American actress Amy Poehler has a son named Abel.

(The picture shows a view of the Tasman Sea from Tasman National Park in southern Tasmania, on the other side of the bay where Abel Tasman claimed Tasmania; photo from There’s Nothing Like Australia)

The People’s Choice of Girl’s Names

16 Sunday Sep 2012

Posted by A.O. in Name Themes and Lists

≈ 14 Comments

Tags

Australian Aboriginal names, Biblical names, birth announcements, celebrity baby names, doll names, Dutch names, English idioms, english names, famous namesakes, fictional namesakes, Finnish names, French names, germanic names, Google, Google searches, hebrew names, Hungarian name popularity, Hungarian names, Indian names, Irish name popularity, Irish names, Japanese names, locational names, mythological names, name history, name meaning, name popularity, Native American names, nicknames, Polish name popularity, Polish names, popular culture, royal names, saints names, Sanskrit names, Slavic names, Spanish names, tribal names, Turkish names, UK name popularity, unisex names, US name popularity, Visigothic names, vocabulary names, Welsh names

I have been trying to add Featured Names from those in the search terms, when possible. To celebrate the start of spring, I’m choosing ten names for each gender that people have used as search terms to reach my blog. I tried to concentrate on those that had been Googled multiple times, or which had questions attached to them, and I’ve chosen names which don’t make the Top 100.

Of course, if you would like to see a particular name featured on the blog, you don’t need to type it into a search engine and cross your fingers – you can always e-mail me directly and put in a request.

Arya

Arya is a unisex Indian name which means “noble, honourable” in Sanskrit. Common in India, it’s become known in the English-speaking world through two fantasy novelists. In George R.R. Martin’s A Song of Fire and Ice series, Lady Arya Stark is a beautiful free-spirited noblewoman who leads a very adventurous life. In Christopher Paolini’s Inheritance cyle, Arya Dröttning is an elf, later queen of the elves, and the romantic interest of the hero, Eragon. Both these characters are strong and independent, good at swordplay, horse-riding and taking care of themselves. Although there are several famous men and women in India called Arya, English-speakers probably think of it as a female name, because of the fictional characters. The Indian pronunciation is AHR-yuh, but both Martin’s and Paolini’s ladies say their names AHR-ee-uh (I’m basing this on how they are said in the TV series and the movie, as some written guides suggest AR-ee-uh or AYR-yuh). So there’s quite a selection of pronunciations. Arya recently joined the US Top 1000, and is currently #711. It would make a good heritage choice, or else an attractive literary name.

Carmel

Mount Carmel is a mountain range in Israel, and its name means “garden”. Our Lady of Mount Carmel is the title given to the Virgin Mary in her role as patroness of the Carmelite Order. The first Carmelites were Christian hermits who lived on Mount Carmel during the 12th century, and built a chapel dedicated to the Virgin Mary. They were approved as an order devoted to contemplative prayer, but didn’t stay in the Holy Land for long. They soon made their way to Sicily and Cyprus, and from there throughout Europe. Carmel was first used as a name in honour of Our Lady of Mount Carmel, perhaps especially for girls born on or near her feast day of July 16. Carmel was in rare use in 1900, then climbed steeply to make the Top 100 in 1930. It peaked in the 1940s at #77, and was off the Top 100 by the 1960s. It hasn’t charted since the 1990s. Although this name originated amongst Catholics, Mount Carmel is a place name mentioned in the Bible, and is important in Judaism, Protestantism, Islam, and the Bahá’í Faith as well, so it is usable by anyone who feels a connection to it.

Elodie

This is the Anglicised form of French Élodie, derived from the Spanish name Alodia; Saint Alodia was a 9th century Spanish martyr. The meaning of the name is uncertain, but it has been interpreted as Visigothic, from the Germanic meaning “foreign wealth”. In English it’s pronounced like Melody without the M, but the French pronunciation is ay-lo-DEE. There are several fashion boutiques in Australia with the name Elodie in them, giving it a self-consciously stylish air, and it’s a name often seen in birth announcements here, especially from Melbourne. This pretty name makes a good alternative to popular Eloise, and I can see it becoming another Amelie in the future (although a movie called Elodie would be a real help).

Kinga

Saint Kinga was born a Hungarian princess, and her name is the pet form of Kunigunde, which is from the Germanic for “family war”. Kinga had several saintly family connections, because she was the niece of St. Elizabeth of Hungary, and the great-niece of St. Hedwig. One of her sisters became St. Margaret of Hungary, while the other, Blessed Jolenta of Poland, is still being considered for canonisation. Saint Kinga was married off to Bolesław V, who became High Duke of Poland; she insisted that the marriage remain chaste, and although her husband wasn’t happy about the situation, he reluctantly agreed. During her marriage, she devoted herself to charitable works, and after being widowed, became a nun and spent the rest of her life in contemplative prayer. She is the patron saint of Poland and Lithuania, and her name is a popular one in both Hungary and Poland. This name has turned up repeatedly in the search terms ever since comedian Merrick Watts and his wife welcomed their daughter Kinga Rose in December last year. It’s apparently pronounced KEEN-gah, and makes an unusual and attractive heritage choice.

Mika

This little name has several different origins. Mika is a Japanese girl’s name translated as “beautiful fragrance”. It is also a Native American word, meaning “racoon” in the Osage and Omaha-Ponca languages of Oklahoma and Nebraska. However, it’s an Australian Aboriginal word too, because mika means both “moon” and “month” in the Nyungar language of south-west Western Australia. This is a name I’ve seen used a lot in the past, although not so much lately. It often appears in variant spellings, such as Meeka or Meekah – presumably to make the pronunciation clearer, because it is said MEE-kuh, and not like the boy’s name Micah. However, it’s possible that these variants were trying to provide a phonetic spelling of the Dutch name Mieke, which is a pet form of Maria, and said exactly the same way. Mika is similar to popular names such as Mia and Mila; it could also be understood as a short form of Mikayla. Just to confuse things further, Mika is an unrelated boy’s name as well – it’s a pet form of Mikael, the Finnish form of Michael. I suspect the reason I see less babies with this name is the British singer Mika, who now makes it seem male.

Niamh

Niamh is an Irish name meaning “bright, radiant”. In Irish mythology, Niamh was a goddess, the daughter of the god of the sea, and a fairy queen in the Otherworld known as the Land of Eternal Youth. Called Niamh of the Golden Hair, she lured the poet Oisin away to her own world, and together they were the parents of two children, Oscar and Plúr na mBan (meaning “flower of women”). Oisin thought he had been with Niamh for three years, but when he returned to Ireland, he found that three centuries had passed. Niamh gave him her white horse to ride, and warned him not to let his feet touch the ground, or he would never return to her. Later, he accidentally fell off the horse, and the three hundred years caught up with him; he became a very old man, near death. According to legend, his grave site is in Scotland. Depending on accent, the Irish pronunciation is either NEE-av or NEEV, but English-speakers tend to opt for NEEV as easier to say. This fairytale name is Top 100 in England/Wales, Scotland, Northern Ireland and Ireland, and you can see why.

Saskia

This Germanic name is derived from the name of the Saxons, a tribe from the north of Germany. We know them well, because some of them migrated to the British Isles and merged with the Angles to become the Anglo-Saxons of English history; their lands were in the south of England. The name of the tribe may come from the seax, a type of knife that the Saxons were known for using as a weapon. The seax is still an important symbol in the English counties of Essex and Middlesex, both of whom feature three seaxes in their ceremonial emblem. The Saxons who stayed behind in Germany resisted the Christian Franks for some time, but were defeated by Charlemagne and forced to convert; their lands became the Duchy of Saxony. Saxons also gained territories in the Netherlands and northern France. The name became famous through Saskia van Uylenburgh, who was the wife of the Dutch artist Rembrandt vn Rijn, and often served as a model for his paintings. In Australia the name is well known because of the actress Saskia Burmeister, who appeared in the film Hating Alison Ashley, and from the British-Australian children’s TV series Noah and Saskia, where Saskia is the Australian girl. Here the name is pronounced either SAHS-kee-ah, or SASS-kee-ah, and can be seen as a Dutch heritage choice.

Seren

This is a modern Welsh name meaning “star”, and it’s said SEH-ren. It can apparently be used for both sexes, but in Wales it is highly popular as a girl’s name and doesn’t chart for boys. Its similarity to female names such as Sarah, Serena and Serenity probably makes it seem more feminine. I’m including this one because amongst the most common search terms I receive are those asking for baby names which mean “star”, and I think this is a very pretty and simple one. Seren is also a popular unisex Turkish name, which, according to a Turkish dictionary I consulted, refers to the spar of a boat, which juts out from the sail. I’m not sure if the name is taken directly from the word, though. This might be a good name for yachties to consider – especially as boats once used the stars to navigate.

Tuppence

Tuppence means “two pennies” in the pre-decimal currency or old money. We use the word tuppence to signify a very small amount, as in the phrase, I don’t care tuppence, and is also used in the same way as my two cents to indicate you are proffering an opinion (“Well, that’s my tuppence worth”). Tuppence is theoretically unisex, and in Australia “Tuppence” was the nickname of Desmond Moran, from the notorious crime family. However, it’s usually seen as feminine, as in the British actress, Tuppence Middleton, or the nickname of Agatha Christie’s detective, Prue Beresford, in Tommy and Tuppence. Little Tuppence was a New Zealand fashion doll sold throughout Australasia in the late ’60s (a slight rip-off of American Penny Brite), and this gives it a definite girly flavour. To me it seems distinctly vintage, with a touch of English eccentric. It’s Penny to the power of two!

Zaria

Zaria is a goddess of beauty in Slavic mythology, and her name means “dawn” – the time of day when people would pray to her. She is a goddess of warriors, and was invoked to protect against death in battle. The Dutch royal family have a little Countess Zaria, aged six; she is the daughter of Prince Friso and Princess Mabel of Orange-Nassau. Although her first name is Joanna, she is officially known as Zaria, and was named after the goddess. Zaria seems like a great alternative to popular Zara, and very much like Azaria without the baggage. In the US, Zaria has been Top 1000 since the mid 1990s, and is currently #753.

(Picture shows actress Sienna Guillory in the role of Arya from the movie Eragon)

Names Spotted At Home and Abroad – Autumn Edition

07 Thursday Jun 2012

Posted by A.O. in Names Spotted at Home and Abroad

≈ 15 Comments

Tags

faous namesakes, fictional namesakes, Indian names, locational names, Mer de Noms, mythological names, nicknames, Sanskrit names, sibsets, Slavic names, twin sets, unisex names

There were so many interesting names this season that I’ve had to split it into two sections. I had a very busy autumn, and was out and about a great deal, so managed to meet quite a few babies and toddlers.

Babies and Toddlers Encountered During the Autumn in Real Life

At a community event, I was astonished to hear a mother call her baby boy (around 2) Lucy. Had the name Lucy finally been “stolen” by the boys as an act of gender revenge? As it turned out, it was short for his full name Lucius (said LOO-see-us, not LOO-shus). I hadn’t thought of Lucy as a nickname for a boy before; even though Lou at Mer de Noms had a post on Girlish Nicknames for Boys, Lucy wasn’t mentioned. Then again, Lou is a girl named Lucy, and finds it too feminine to suit her, opting for the unisex Lou (which makes me wonder if Lucius will pick something else as he gets older). Lucius has a big brother named Ignatius, aged around 5-6, no nickname.

Another nice brotherly sibset I saw: a baby boy named Marjan, and his slightly older brother Illija. These are Slavic forms of Marianus and Elijah, although Marjan is also used as a girl’s name in some countries, as a form of Marian. Illija I have seen on quite a few Australian sportsmen.

And another one: two baby brothers named Casper and Otto. They were either twins, or very close in age, it was hard to tell. I thought both names were very handsome, may be slightly biased as an Otto myself, haha.

At another community event, I saw a family who had a toddler named Sachin, and a little girl named Sitara. Sachin is one of the names of the Hindu god Shiva, and means “the essence”. Cricket fans will instantly recognise the name as that of Sachin Tendulkar, often said to be the greatest batsman of all time. The pretty name Sitara is Sanskrit for “the morning star” (the planet Venus).

We spent Easter visiting family in Tasmania, and while out shopping one day, I heard a dad call his little girl (around 3) Tazzy. It did make me wonder if she had been named Tasmania after her state. I can’t think of anything else that starts with Tas or Taz, can you?

Also in Tassie, met a family with a wee little lady named Kahlan, from The Sword of Truth fantasy series (You may recall Tabrett Bethell from the blog, who stars in the TV series based on the books, Legend of the Seeker). In the books, Kahlan is a woman who is a spiritual leader and has great beauty of soul. I could see the attraction of the character as a fictional namesake.

Do other name bloggers get ridiculously excited whenever they see a baby with a name they have featured on their blog, especially one they have recommended, or is it just me who is this silly? I was thrilled to meet a fairly newish baby named Duncan, and possibly was just a little overenthusiastic in my praise. I asked the mum if other people tended to like the name, and she said, “Well not as much as you!”. Believe it or not, in the same two-week period, I met an Ayla and an Edwin, but managed to restrain myself. None of them said they got the name off a fantastic blog called Waltzing More Than Matilda, alas.

Two more random babies I saw in my ramblings: Abel and Milton. Both perfectly “normal” names, yet you don’t see them every day on a baby, or even every year.

Babies Born to Friends, Family, Neighbours and Acquaintances During Autumn

Girls: Clementine, Danica, Jemima, Rosalind, Serena, Veronica and Zaydah

Boys: Dashiell, Julian, Orlando, Rafferty and Seth

Global Girls – More Names from Around the World from the Bonds Baby Search

04 Wednesday Apr 2012

Posted by A.O. in Baby Contests

≈ 1 Comment

Tags

African names, Arabic names, Australian Aboriginal names, Chinese names, Dutch names, Ethiopian names, Fijian names, Finnish names, French names, German names, Greek names, hebrew names, Igbo Names, Indian names, Iranian names, Italian names, Japanese names, Maori names, Persian names, Polish names, polynesian names, Russian names, scandinavian names, Slavic names, Slovak names, Spanish names, Sri Lankan names, Swahili names, Swedish names, Turkish names, Xhosa names

Akira (Japanese et al)

Amara (Igbo et al)

Amaya (Spanish et al)

Anamaya (Indian)

Annalisa (Italian)

Annika (Swedish)

Anushka (Russian)

Anya (Russian)

Aranya (Indian)

Arya (Indian)

Astrid (Scandinavian)

Ayana (Swahili)

Belen (Spanish)

Catalina (Spanish)

Chalah (Hebrew)

Chava (Hebrew)

Diamalaini (Fijian)

Dika (Scandinavian)

Diya (Arabic)

Eleni (Greek)

Elisa (Spanish etc)

Eliska (Slovak)

Elke (German et al)

Emel (Turkish)

Evanthia (Greek)

Giuliana (Italian)

Grazia (Italian)

Hadassah (Hebrew)

Hanneke (Dutch)

Hawaiki (Maori)

Ilaria (Italian)

Indra (Indian)

Ivona (Slovak etc)

Jamilla (Arabic)

Jana (Slavic et al)

Jara (Slavic et al)

Jaya (Indian)

Jazarah (Ethiopian)

Jedda (Australian Aboriginal)

Jiaya (Chinese?)

Kaisa (Finnish)

Kamilah (Arabic)

Katia (Russian)

Lalita (Indian)

Latika (Indian)

Layal (Arabic)

Leilani (Polynesian)

Lidija (Slovak etc)

Liv (Scandinavian)

Magali (French)

Mannat (Indian)

Manarra (Arabic)

Mariam (Arabic et al)

Marta (Slovak etc)

Matarii (Polynesian)

Mathilda (German et al)

Meila (Dutch etc)

Mereana (Polynesian)

Mija (Finnish)

Mika (Japanese)

Milena (Slavic)

Naava (Hebrew)

Naeema (Arabic)

Nahla (Arabic)

Nalani (Polynesian)

Nataya (Indian)

Ngareta (Maori)

Nicolina (Italian)

Nikisha (Indian)

Nithara (Indian)

Oviya (Indian)

Porjai (Indian)

Raffaella (Italian)

Ru (Chinese)

Safia (Arabic)

Sakura (Japanese)

Samala (Hebrew)

Samara (Arabic et al)

Sana (Arabic et al)

Soraya (Persian)

Stefania (Italian etc)

Tamika (Indian)

Tarla (Indian)

Tatiana (Russian)

Thandiwe (Xhosa)

Thinuki (Sri Lankan)

Vanya (Russian – usually male)

Yianna (Greek)

Zaneta (Spanish)

Zari (Persian et al)

Zofia (Polish)

Saturday Celebrity Sibset: Australian-European Influence – Richard Roxburgh and Silvia Colloca

24 Saturday Mar 2012

Posted by A.O. in Sibsets in the News

≈ 9 Comments

Tags

Australian Aboriginal names, celebrity baby names, celebrity sibsets, honouring, Italian names, nicknames, Slavic names

Richard Roxburgh is considered one of Australia’s finest actors. He grew up in the country town of Albury in New South Wales as the youngest of six brothers and sisters, the children of John and Mary. He fell in love with acting at the age of 15, playing the lead role in Death of a Salesman to an enchantress named Meryl, but studied economics at university. Richard got as far as applying for an office job before he came to his senses and entered the National Institute of Dramatic Art.

He has won awards for his television roles, and been critically acclaimed for his stage work, particularly as Hamlet. Richard has appeared in several Hollywood blockbusters, where he often seems to be cast as a villain, such as a henchman in Mission Impossible II, and the Duke of Monroth in Moulin Rouge.

He is the only actor who has played, on screen, Sherlock Holmes (in The Hound of the Baskervilles), Holmes’ nemesis, Professor Moriarty (in The League of Extraordinary Gentlemen), and Count Dracula (in Van Helsing). Orson Welles also managed it, but on radio.

Richard says that he has been attracted to European people and culture since childhood, so it’s no surprise that he married the beautiful Italian actress Silvia Colloca, who played one of the brides of Dracula in Van Helsing. The couple were married in Tuscany in 2004.

Silvia is from Milan, and the youngest of three siblings; her sister is Alessandra, her brother is Giammarco, and they are the children of Loredana and Mario. She trained as a mezzo-soprano at the prestigious Music Academy of Milan, and sang in musical theatre and opera. Van Helsing was her first major movie role; since then she has done more movies, often ones where she again appears as a vampire with a Romanian accent. She has also appeared in Australian film and TV, including the hit drama series, Packed to the Rafters.

Richard and Silvia have two children:

Raphael Jack Domenico “Raffi” (born 2007)

Miro Gianni David (born 2010)

Richard and Silvia live in Sydney and London, consider Italy their home, and are bringing their sons up to be completely bilingual, and equally Italian and Australian. Fittingly, the names of their children are a mixture of names common in both countries.

Raphael (especially with the nickname Raffi) is hugely fashionable here, so they chose a name that doesn’t stand out. Jack is almost stereotypically Aussie, and may honour Richard’s father, John.

Miro has a Slavic name; interesting as they met on a film shot on location in the Czech Republic. However, Richard was drawn to Slavic immigrants as a schoolboy, and became conversant in Yugoslav. Miro is also a word from an Australian Aboriginal language, but they may not have known that. Miro sounds a little like both Richard’s mother Mary, and Silvia’s father, Mario. With the rise of Mira as a name in vogue, the masculine form Miro seems a perfect match with Raphael.

Thank you to Siobhan for suggesting the Roxburgh family as a Celebrity Sibset.

Celebrity Baby News: Claire and Jonathan Boan

09 Friday Mar 2012

Posted by A.O. in Celebrity Baby News

≈ Comments Off on Celebrity Baby News: Claire and Jonathan Boan

Tags

astronomical names, celebrity baby names, Indian names, name trends, Sanskrit names, Slavic names

Yet another baby from 2011:

Deputy mayor of Port Adelaide-Enfield Council, Claire Boan, and her husband Jonathan, welcomed a daughter on June 22 last year named Mira.

As part of her deputy mayoral duties, Claire recently publicised a Port Adelaide campaign to convince parents to use cloth nappies instead of disposables. Each year 140 tonnes of disposable nappies are sent to landfill in Claire’s council alone, so it makes ecological sense for the council to provide a subsidised programme to offer parents the opportunity to make the switch. Claire uses cloth nappies herself for Mira, so she knows how simple modern cloth nappies are to fold and clean. Well done Port Adelaide for spearheading this environmental effort.

Claire’s husband Jonathan is a postgraduate student at the University of Adelaide. In a national study, Claire scored 79 out of a 100 on a Happiness Quotient test (the average is 57); she attributes her high levels of happiness to her husband and daughter. And chocolate.

Mira has been covered on the blog in Girls Names from Stars and Constellations. As well as being the name of a star, Mira is the feminine form of the Slavic name Miro (also covered on the blog), and is also a Sanskrit name meaning “sea, ocean”. This cross-cultural name could well increase in popularity, as Mila and Milla have.

Boys Names of Australian Aboriginal Origin

26 Sunday Feb 2012

Posted by A.O. in Name Themes and Lists

≈ 18 Comments

Tags

Australian Aboriginal names, Buddhist names, famous namesakes, fictional namesakes, Indian names, Indonesian names, Japanese names, Korean names, locational names, Maori names, name history, name meanings, Native American names, New Zealand names, nicknames, Quechuan names, Samoan names, scandinavian names, scientific names, seasonal names, Slavic names, South American names, Spanish names, surname names, unisex names

This follows on from last week’s list, Girls Names of Aboriginal Origin. It was more challenging to find boys’ names, because many, if not most, Aboriginal words end in a vowel, and easily conform to we think of a “feminine sounding” name. They are similar to names in Hebrew, Arabic, and in the Indian languages in that regard, and even now you will find people who insist that Ezra must be a female name, because it ends in -a.

These are not traditional or tribal Aboriginal names for men, but rather words from Aboriginal languages that I thought could be used as names by people from any culture. Some of them coincide with words or names from other languages, as I thought people may be interested to know that a word from their own heritage has a distinct Australian meaning as well.

Dural

Dural is a pleasant semi-rural suburb of Sydney, and its meaning has been in some dispute. It is said that dural was a word from the Dharug language, meaning “gully, valley”, and this information came from a traditional owner of the land in the 19th century. It was also said to mean “burning logs”, from the word dooral dooral, but this belief only dates from the 1940s, and is taken from the Wiradjuri language. As the Wiradjuri people are from central New South Wales, the local meaning is claimed to be the correct one. Translations of this name as “hollow tree” or “burned out tree” in baby name books can be safely discarded as invention. I think Dural seems very usable as a personal name, and I considered it for Sydney Suburbs That Could Be Used as Boy’s Names. It sounds like familiar names such as Darrell, and sturdily similar to the word endure.

Jarli

This word means “barn owl” in the Jiwarli language of northern Western Australia. As in many other societies, several Australian Aboriginal cultures saw owls as symbols of wisdom, mystery, secrets and sacred knowledge; messengers from one world to another, and companions of the medicine men. The owl features in several myths and legends, and is sometimes depicted in Aboriginal art. This name seems familiar to us, because Jarli is also a Scandinavian boy’s name based on the word for “earl”, and I have seen one or two boys with this name. I like the sound and the meaning of this name, and it is similar to another Jiwarli word: jali, meaning “friend”.

Kaiya

This word from a Queensland language refers to a spear with two barbs, and is pronounced KY-uh. It has been used in the Latin name for a species of caddisfly – Chimarra kaiya – who is so called because of its distinctive barb-like projections. In the Kaurna language of South Australia, the similar sounding kaya means “spear”, although in Nyungar it means “hello; yes”. This is always listed as a girl’s name in baby name books, but the name Kai makes this name look masculine to me. I don’t see how the sound of it is any more “girly” than, say, Hezekiah. The meaning does not seem feminine either. I would say it is a unisex name, and suitable for a boy.

Kuparr

This means “red earth, burnt earth” in the Ngiyampaa language of New South Wales. It refers to the ochre used for making body paint for the Coroborees; the sacred ceremonies of Indigenous Australians involving ritual, dance and music. Red ochre is also used in other Aboriginal forms. Kuparr was the basis for the name of the mining town Cobar, and because copper was mined there, it has also been suggested that it may have been the local way of translating the word copper. Most likely the similarity between the words is a coincidence though. The attraction of this name is that it sounds a bit like Cooper. If you like the sound of Cooper but think it seems a bit boring or surnamey, Kuparr might be for you.

Miro

Miro (MEE-roh) is a Nyungar word for a type of spear thrower which propels the aim of the gidgee; a fearsome qaurtz-tipped spear about 8 feet long. Miro exists as a name or word in several other languages. It’s a Slavic name which is short for Miroslav, meaning “glorious peace”. In Japanese, it’s short for Miroku, a Japanese form of Maitreya, the fifth (future) incarnation of the Buddha. In New Zealand, it’s the name for a species of conifer tree. In Korea, it means “maze”. It’s also the surname of Spanish artist, Joan Miró i Ferrà (Joan was a man) – his surname was short for Ramiro, the Spanish form of a Germanic name meaning “famous counsel”. It’s very multicultural, and none of the meanings that I’ve seen are negative. I think it’s attractive. We had a baby boy in a recent birth announcement named Finn Joseph Miro, so it’s considered usable in Australia.

Monti

This is one of the Aboriginal names for the Black-necked Stork, which is found across the tropical north of Australia, and is the only stork species native to Australia. I have not been able to track down which language it is from, except that it’s not from the Northern Territory, where this bird is called a jabiru. It’s therefore either from Queensland or northern New South Wales, as the only other places where this bird exists. It’s listed as one of the Indigenous names by museums, so I feel fairly confident it’s authentic. The stork is mentioned in several Aboriginal legends, one of them an extremely touching love story. The attraction of this name is that it sounds exactly like the fashionable name Monty, but has its own significance.

Tarka

This means “eggshell” in the Kaurna language of South Australia. I thought of it because I have seen the name Tarka used in the birth announcements from the London Telegraph. It has a number of meanings in other contexts. There is a well-loved English children’s book called Tarka the Otter, so famous that it has given its name to a railway line and a bike path in the West Country. It was made into a film in the 1970s. In the book, Tarka’s name was meant to suggest the barking sound that an otter makes. In India, tarka is a word for seasoning added to a meal, and in Quechuan, a tarka is a type of flute played by the Indigenous people of the Andes. Tarka Cordell was a British musician who died in tragic circumstances a few years ago; I’m not sure where his name was taken from, or whether he is the inspiration for British children having Tarka as one of their names. This is the second name with the meaning of “eggshells” I have suggested; the other was Keid. Because eggshells appear so fragile, and yet are surprisingly strong under compression, I find this meaning very evocative.

Tau

Means “evening, dusk, twilight” in the Kaurna language of South Australia, and is said to rhyme with the word cow. In Maori, it can mean a number of different things, including “sweetheart”, “song, chant”, “string”, or “ridge”. In one of the Indigenous languages of Indonesia, it means “man”. In Samoan, it can mean “anchor” or “war”. It’s known to many people in the context of the Tau Cross, a symbol of life which was used by the Egyptians, and became important in a number of different religions and spiritual paths, including Christianity. I have met men named Tau, but I’m not sure which meaning was associated with their names. I think Tau fits in very well with other popular names for boys, such as Ty, Tai and Taj, and would be readily accepted.

Warragul

Warragul, pronounced WOHR-uh-guhl, is a town in the West Gippsland region of rural Victoria, the birthplace of legendary Aboriginal boxer Lionel Rose. Its name is said to come from a local word, warrigal, meaning either “wild” or “wild dog”, referring to the dingo. The dingo is Australia’s largest predator on land, and its ancestor is thought to have been introduced to Australia by seafarers from south east Asia thousands of years ago, when dogs were less domesticated and more closely related to wolves. Dingoes play a major role in Aboriginal myths and legends; in stories they are often guardians of humans who can warn them of the supernatural or evil spirits. There are also myths of dingo-people shapeshifters, or “were-dingoes”, and often the dingo in legends is a rebel or trickster figure. In everyday life, dingoes were tamed and kept in Aboriginal camps as guard dogs. They were treated with great affection, given names, slept with their human companions, and were even breastfed. At least sometimes they were buried alongside humans. I saw someone in a parenting forum say they had already used Warragul as a baby name.

Warrin

Warrin meant “winter, cold and frosty season” in one the language spoken around the Sydney region when Europeans first arrived. However, there are a number of similar words used throughout Indigenous languages. Warran or Warrung was the original name for the place we call Sydney Cove, and by extension, Sydney itself; it is said to mean “the other side [of the harbour]”. In the Brisbane area, Warun was a place name in the suburb now called Redcliffe; it may have meant “neck”. There are historical records of a man from south-west Queensland named Warun, so it was used as a personal name. In the Melbourne area, warun meant “eel” in the local language, a fish prized as a valuable food source; there is a suburb of Geelong named Warun Ponds. I have also seen the word warun translated to mean “diving ducks” in the Northern Territory. Baby name books translate Warun as meaning “sky”, but I don’t know which language they are deriving it from. From this I deduce that the English name Warren is the most “indigenous sounding” of our names, and perhaps it deserves a closer look.

(The photo is of young actor Brandon Walters, who starred in Baz Luhrman’s film, Australia).

Celebrity Baby News: Geoff and Sara Huegill

06 Monday Feb 2012

Posted by A.O. in Celebrity Baby News

≈ 6 Comments

Tags

celebrity baby names, nicknames, Slavic names

Champion swimmer Geoff Huegill, and his wife Sara, welcomed their first child on January 20; a daughter named Mila.

Geoff Huegill established himself as one of the world’s great butterfly competitors, winning bronze and silver at the 2000 Summer Olympics, and winning seven gold medals at various Commonwealth Games. He has won 28 international medals, been world champion five times and set eight world records. In 2005, Geoff announced his retirement from swimming, after battling with his weight and failing to qualify for the Australian team. Retirement sent him into a deep depression, which he tried to deal with through drugs, alcohol and junk food. In 2008, he announced his comeback, having shed 40 kg (88 pounds) in readiness. By 2010, he had already won a national medal and won the Australian title. He went on to win an international medal, and then took two gold medals at the Delhi Commonwealth Games. He plans to compete at the London Olympics this year.

Sara Huegill, nee Hills, was in PR at a major fashion firm prior to her marriage, and has her own fashion blog. She and Geoff were married in Bali in April last year. Geoff credits his comeback to Sara’s support.

Mila is a pet form of Slavic names with mil in them, meaning “gracious, dear”. It’s fast becoming a fashionable favourite that sounds similar to popular Milla.

(Full story and photos in this week’s New Idea magazine).

Celebrity Baby News: Aaron and Laura Payne

28 Saturday Jan 2012

Posted by A.O. in Celebrity Baby News

≈ Comments Off on Celebrity Baby News: Aaron and Laura Payne

Tags

celebrity baby names, famous namesakes, mythological names, Slavic names

NRL star Aaron Payne, and his wife Laura, welcomed their first child on January 25. Their daughter Naida was born at 2.20 pm weighing 2.5 kg (5 pounds 6 ounces).

Aaron is the hooker and vice-captain for the North Queensland Cowboys, and has played with them for the ten years of his career. He has been named their Player of the Year twice. Shortly after the birth of his daughter, he received the call-up to join the NRL All Stars, which plays the pre-season All Stars Match against the Indigenous All Stars. Players for both squads are chosen largely by votes from the public.

Aaron and Laura were married in December 2005, and shortly after her marriage, Laura apparently told an interviewer she was not planning on having children as she wanted the walls in her new house to stay white and clean! However, they did buy a house with four bedrooms ….

At the time of their marriage, Laura Payne (nee Richardson) was an occupational therapy student at James Cook University.

Naida is apparently related to the word naiad, meaning “water nymph”, from Greek mythology. It’s a popular name in Slavic countries, but seems to be fairly well used in Australia, especially Queensland (for example, the mother of Queenslander Governor-General Quentin Bryce has Naida as her middle name). It’s pronounced NY-dah.

(Photo from the North Queensland Cowboys website).

← Older posts
Newer posts →

Enter your email address to follow this blog

Categories

Archives

Recent Comments

waltzingmorethanmati… on Zarah Zaynab and Wolfgang…
Madelyn on Zarah Zaynab and Wolfgang…
drperegrine on Can Phoebe Complete This …
waltzingmorethanmati… on Rua and Rhoa
redrover23 on Rua and Rhoa

Blogroll

  • Appellation Mountain
  • Baby Name Pondering
  • Babynamelover's Blog
  • British Baby Names
  • Clare's Name News
  • For Real Baby Names
  • Geek Baby Names
  • Name Candy
  • Nameberry
  • Nancy's Baby Names
  • Ren's Baby Name Blog
  • Sancta Nomina
  • Swistle: Baby Names
  • The Art of Naming
  • The Baby Name Wizard
  • The Beauty of Names
  • Tulip By Any Name

RSS Feed

  • RSS - Posts

RSS Posts

  • Celebrity Baby News: Melanie Vallejo and Matt Kingston
  • Names from the TV Show “Cleverman”
  • Can Phoebe Complete This Sibset?
  • Zarah Zaynab and Wolfgang Winter
  • Baby, How Did You Get That Name?

Currently Popular

  • Celebrity Baby News: Ed Husic and Bridget Tilley
  • Girls Names From Stars and Constellations
  • Celebrity Baby News: Mick and Angie Molloy
  • Celebrity Baby News: Nicki Gemmell and Andrew Sholl
  • The Top 100 Names of the 1940s in New South Wales

Tags

celebrity baby names celebrity sibsets english names famous namesakes fictional namesakes honouring locational names middle names name combinations name history name meaning name popularity name trends nicknames popular names saints names sibsets surname names twin sets unisex names

Create a free website or blog at WordPress.com.

  • Follow Following
    • Waltzing More Than Matilda
    • Join 514 other followers
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • Waltzing More Than Matilda
    • Customize
    • Follow Following
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar
 

Loading Comments...