• About
  • Best Baby Names
  • Celebrity Baby Names
  • Celebrity Baby Names – Current
  • Celebrity Baby Names – Past
  • Featured Boys Names
  • Featured Girls Names
  • Featured Unisex Names
  • Links to Name Data
  • Waltzing on the Web

Waltzing More Than Matilda

~ Names with an Australian Bias of Democratic Temper

Waltzing More Than Matilda

Tag Archives: Buddhist names

Celebrity Baby News: Teresa Palmer and Mark Webber

20 Thursday Feb 2014

Posted by A.O. in Celebrity Baby News

≈ 7 Comments

Tags

Buddhist names, celebrity baby names, celebrity sibsets, name meaning

FILE: Teresa Palmer Marries Mark Webber

Actress Teresa Palmer and her husband Mark Webber welcomed their first child together on February 17, and have named their son Bodhi Rain. They chose Bodhi because it is a Buddhist term meaning “enlightened one”, and they think that Rain means “abundant blessings from above”. Bodhi will have the surname Palmer because Mark’s son Isaac, from a previous relationship with actress Frankie Shaw, doesn’t have his father’s surname either.

Teresa started out as an extra in movies shot in her home town of Adelaide before being cast in independent student film 2.37. She had a minor role in Wolf Creek, and starred in several other Australian movies.2.37 premièred at the Cannes Film Festival in 2006, gaining Teresa international attention, and a signing with an American agency. After moving to Los Angeles, she got her first Hollywood role in The Grudge 2, has had main roles in Disney films Bedtime Stories and The Sorcerer’s Apprentice, and starred in Warm Bodies and Love and Honor. She starred in the short film Bear, which was screened at the 2011 Cannes Film Festival, and played opposite Joel Edgerton in the Australian film Wish You Were Here, which premièred at the 2012 Sundance Film Festival. Teresa continues to have a high profile in Australia, where she has appeared in several advertising campaigns, and she co-founded the Your Zen Life website.

Mark Webber is an American actor and director who has appeared in several independent films, and is best known for films such as Snow Day and Scott Pilgrim vs. the World. He acted and directed in The End of Love, which premièred at the 2012 Sundance Film Festival. He began dating Teresa after she contacted him on Twitter, and they were married in Mexico on December 21 last year. The couple live in Los Angeles.

Names Spotted Over the Summer, at Home and Abroad

28 Tuesday Feb 2012

Posted by A.O. in Names Spotted at Home and Abroad

≈ 14 Comments

Tags

Buddhist names, english names, famous namesakes, fictional namesakes, Hindu names, Indian names, Irish names, mythological names, name trends, nicknames, popular culture, popular names, Romani names, Sanskrit names, Tibetan names, virtue names, vocabulary names

Interesting names of babies I spotted in the papers over the summer:

When the popular name lists came out, newspapers also liked to dwell on the less popular names (more coming on that score). One of the babies with an uncommon name was the splendidly Arthurian Lancelot Palmer, from Wagga Wagga in New South Wales. Lancelot is named after his mother’s grandfather, who passed away a few years ago.

To publicise Australia Day events in Tasmania, The Examiner had a photo of an eight-month-old baby girl named Uma Paech, from Lauceston (pictured). It’s a celebrity name, because of Hollywood actress Uma Thurman, but also shows the growing popularity of names from Asia. Uma Thurman was raised in a Buddhist household, and her father was the first Westerner to become a Tibetan Buddhist monk. Her name is taken from the Tibetan phrase Dbuma Chenpo, meaning “Great Middle Way”; one of the guiding principles of Buddhist practice. (The Db is silent). Uma is also one of the titles of the Hindu goddess Parvati.

In early February, an official report on publicly funded home births was prepared by the Homebirth Advisory Group from the Northern Rivers district of New South Wales. The story interviewed Jade Trapp of Lismore, who gave birth to her son Django at home with a midwife two years ago. This is another name which comes from a famous person. It was the nickname of Belgian jazz guitarist Jean Baptiste Reinhardt, and it is Romani for “I awake”. Although Django died in the 1950s, his gypsy jazz is still hot, and he has been portrayed or alluded to in several films, including The Triplets of Belleville and Martin’s Scorscese’s Hugo. His music has been used for the soundtrack of movies such as The Matrix, Chocolat, Kate and Leopold and Stardust Memories. This is a hyper-hipster name oft suggested on Nameberry, and one with a cheery sound to it.

Meme and Soemyint Theloep are recent refugees from Burma who live in the Illawarra region surrounding the city of Wollongong in New South Wales. This month, they were caught in the floodwaters that flowed into their flat, and Soemyint had to carry his three-week-old daughter to safety in a baby sling. Although their English is still only basic, they knew enough to give their baby an English name – Blessing. What a beautiful tribute to their new home and refuge (despite the occasional flood). It’s a name that makes me smile and smile.

Monica Carduff Gonzalez, professionally known as DJ Monski Mouse, has been playing classic vinyl tracks at events such as the Edinburgh Fringe Festival for ten years now. She is now starting up an event called Baby Disco Dance Hall, which plays funky tunes suitable for the under-five crowd. Monica’s own daughter is named Monalisa (didn’t you just somehow guess her baby wouldn’t be named Emily or Mia?). Apart from the famous painting by da Vinci, Mona Lisa is also an award-winning Nat King Cole song, and it was playing while Monica and her husband, magician Tony Roberts, were choosing baby names; the new baby smiled, and they took that as her seal of approval. I love this cool name and the story attached to it (which I got off her website).

And an interesting name attached to an adult:

I read a short article on parenting about the myths of motherhood. It’s good advice telling us not to worry so much about being perfect. What interested me more was the author’s name, which was Benison O’Reilly. Her name is a vocabulary word which means “blessing, benediction”. According to her website, it’s a favourite name amongst the O’Reilly family. I think it’s a great name and obviously has a very positive meaning.

Names of babies encountered over the summer in real life:

Annabel: the original form looks crisp, classic and very English after so many Frenchified Annabelles.

Cael: I always thought this Irish name was said like the word keel, but Cael’s family say his name like the word kale.

Lacey: I feel as if the long-term popularity of Lucy is helping the rise of pretty Lacey.

Purity: this name reminded me of purity rings, but her name was chosen with the idea of purity in the sense of “pure and natural, uncontaminated by the artificial”. Purely herself!

Zeke: not short for Ezekiel, just plain Zeke. Very cowboy.

Names of new babies welcomed by people I know (family/friends/colleagues/neighbours etc) over the summer:

Bethany

Brock

Eleanor

Finn

Isla

Laila

Leilani

Stella

According to a new article Abby has at Appellation Mountain, the baby names chosen by the people around you will likely tend to be similar, and also not unlike the names you are apt to choose yourself (leading to much angst and accusations of name stealing and so forth – see Lou at Mer de Noms, as to whether to “call dibs” or not).

I think some of these names do “go together”, as in I can imagine Finn and Isla as siblings, and also Eleanor and Stella. There’s a strong L sound in all of them except Bethany, Brock and Finn, who thus also seem to be matched. Laila and Leilani are particularly similar.

Boys Names of Australian Aboriginal Origin

26 Sunday Feb 2012

Posted by A.O. in Name Themes and Lists

≈ 18 Comments

Tags

Australian Aboriginal names, Buddhist names, famous namesakes, fictional namesakes, Indian names, Indonesian names, Japanese names, Korean names, locational names, Maori names, name history, name meanings, Native American names, New Zealand names, nicknames, Quechuan names, Samoan names, scandinavian names, scientific names, seasonal names, Slavic names, South American names, Spanish names, surname names, unisex names

This follows on from last week’s list, Girls Names of Aboriginal Origin. It was more challenging to find boys’ names, because many, if not most, Aboriginal words end in a vowel, and easily conform to we think of a “feminine sounding” name. They are similar to names in Hebrew, Arabic, and in the Indian languages in that regard, and even now you will find people who insist that Ezra must be a female name, because it ends in -a.

These are not traditional or tribal Aboriginal names for men, but rather words from Aboriginal languages that I thought could be used as names by people from any culture. Some of them coincide with words or names from other languages, as I thought people may be interested to know that a word from their own heritage has a distinct Australian meaning as well.

Dural

Dural is a pleasant semi-rural suburb of Sydney, and its meaning has been in some dispute. It is said that dural was a word from the Dharug language, meaning “gully, valley”, and this information came from a traditional owner of the land in the 19th century. It was also said to mean “burning logs”, from the word dooral dooral, but this belief only dates from the 1940s, and is taken from the Wiradjuri language. As the Wiradjuri people are from central New South Wales, the local meaning is claimed to be the correct one. Translations of this name as “hollow tree” or “burned out tree” in baby name books can be safely discarded as invention. I think Dural seems very usable as a personal name, and I considered it for Sydney Suburbs That Could Be Used as Boy’s Names. It sounds like familiar names such as Darrell, and sturdily similar to the word endure.

Jarli

This word means “barn owl” in the Jiwarli language of northern Western Australia. As in many other societies, several Australian Aboriginal cultures saw owls as symbols of wisdom, mystery, secrets and sacred knowledge; messengers from one world to another, and companions of the medicine men. The owl features in several myths and legends, and is sometimes depicted in Aboriginal art. This name seems familiar to us, because Jarli is also a Scandinavian boy’s name based on the word for “earl”, and I have seen one or two boys with this name. I like the sound and the meaning of this name, and it is similar to another Jiwarli word: jali, meaning “friend”.

Kaiya

This word from a Queensland language refers to a spear with two barbs, and is pronounced KY-uh. It has been used in the Latin name for a species of caddisfly – Chimarra kaiya – who is so called because of its distinctive barb-like projections. In the Kaurna language of South Australia, the similar sounding kaya means “spear”, although in Nyungar it means “hello; yes”. This is always listed as a girl’s name in baby name books, but the name Kai makes this name look masculine to me. I don’t see how the sound of it is any more “girly” than, say, Hezekiah. The meaning does not seem feminine either. I would say it is a unisex name, and suitable for a boy.

Kuparr

This means “red earth, burnt earth” in the Ngiyampaa language of New South Wales. It refers to the ochre used for making body paint for the Coroborees; the sacred ceremonies of Indigenous Australians involving ritual, dance and music. Red ochre is also used in other Aboriginal forms. Kuparr was the basis for the name of the mining town Cobar, and because copper was mined there, it has also been suggested that it may have been the local way of translating the word copper. Most likely the similarity between the words is a coincidence though. The attraction of this name is that it sounds a bit like Cooper. If you like the sound of Cooper but think it seems a bit boring or surnamey, Kuparr might be for you.

Miro

Miro (MEE-roh) is a Nyungar word for a type of spear thrower which propels the aim of the gidgee; a fearsome qaurtz-tipped spear about 8 feet long. Miro exists as a name or word in several other languages. It’s a Slavic name which is short for Miroslav, meaning “glorious peace”. In Japanese, it’s short for Miroku, a Japanese form of Maitreya, the fifth (future) incarnation of the Buddha. In New Zealand, it’s the name for a species of conifer tree. In Korea, it means “maze”. It’s also the surname of Spanish artist, Joan Miró i Ferrà (Joan was a man) – his surname was short for Ramiro, the Spanish form of a Germanic name meaning “famous counsel”. It’s very multicultural, and none of the meanings that I’ve seen are negative. I think it’s attractive. We had a baby boy in a recent birth announcement named Finn Joseph Miro, so it’s considered usable in Australia.

Monti

This is one of the Aboriginal names for the Black-necked Stork, which is found across the tropical north of Australia, and is the only stork species native to Australia. I have not been able to track down which language it is from, except that it’s not from the Northern Territory, where this bird is called a jabiru. It’s therefore either from Queensland or northern New South Wales, as the only other places where this bird exists. It’s listed as one of the Indigenous names by museums, so I feel fairly confident it’s authentic. The stork is mentioned in several Aboriginal legends, one of them an extremely touching love story. The attraction of this name is that it sounds exactly like the fashionable name Monty, but has its own significance.

Tarka

This means “eggshell” in the Kaurna language of South Australia. I thought of it because I have seen the name Tarka used in the birth announcements from the London Telegraph. It has a number of meanings in other contexts. There is a well-loved English children’s book called Tarka the Otter, so famous that it has given its name to a railway line and a bike path in the West Country. It was made into a film in the 1970s. In the book, Tarka’s name was meant to suggest the barking sound that an otter makes. In India, tarka is a word for seasoning added to a meal, and in Quechuan, a tarka is a type of flute played by the Indigenous people of the Andes. Tarka Cordell was a British musician who died in tragic circumstances a few years ago; I’m not sure where his name was taken from, or whether he is the inspiration for British children having Tarka as one of their names. This is the second name with the meaning of “eggshells” I have suggested; the other was Keid. Because eggshells appear so fragile, and yet are surprisingly strong under compression, I find this meaning very evocative.

Tau

Means “evening, dusk, twilight” in the Kaurna language of South Australia, and is said to rhyme with the word cow. In Maori, it can mean a number of different things, including “sweetheart”, “song, chant”, “string”, or “ridge”. In one of the Indigenous languages of Indonesia, it means “man”. In Samoan, it can mean “anchor” or “war”. It’s known to many people in the context of the Tau Cross, a symbol of life which was used by the Egyptians, and became important in a number of different religions and spiritual paths, including Christianity. I have met men named Tau, but I’m not sure which meaning was associated with their names. I think Tau fits in very well with other popular names for boys, such as Ty, Tai and Taj, and would be readily accepted.

Warragul

Warragul, pronounced WOHR-uh-guhl, is a town in the West Gippsland region of rural Victoria, the birthplace of legendary Aboriginal boxer Lionel Rose. Its name is said to come from a local word, warrigal, meaning either “wild” or “wild dog”, referring to the dingo. The dingo is Australia’s largest predator on land, and its ancestor is thought to have been introduced to Australia by seafarers from south east Asia thousands of years ago, when dogs were less domesticated and more closely related to wolves. Dingoes play a major role in Aboriginal myths and legends; in stories they are often guardians of humans who can warn them of the supernatural or evil spirits. There are also myths of dingo-people shapeshifters, or “were-dingoes”, and often the dingo in legends is a rebel or trickster figure. In everyday life, dingoes were tamed and kept in Aboriginal camps as guard dogs. They were treated with great affection, given names, slept with their human companions, and were even breastfed. At least sometimes they were buried alongside humans. I saw someone in a parenting forum say they had already used Warragul as a baby name.

Warrin

Warrin meant “winter, cold and frosty season” in one the language spoken around the Sydney region when Europeans first arrived. However, there are a number of similar words used throughout Indigenous languages. Warran or Warrung was the original name for the place we call Sydney Cove, and by extension, Sydney itself; it is said to mean “the other side [of the harbour]”. In the Brisbane area, Warun was a place name in the suburb now called Redcliffe; it may have meant “neck”. There are historical records of a man from south-west Queensland named Warun, so it was used as a personal name. In the Melbourne area, warun meant “eel” in the local language, a fish prized as a valuable food source; there is a suburb of Geelong named Warun Ponds. I have also seen the word warun translated to mean “diving ducks” in the Northern Territory. Baby name books translate Warun as meaning “sky”, but I don’t know which language they are deriving it from. From this I deduce that the English name Warren is the most “indigenous sounding” of our names, and perhaps it deserves a closer look.

(The photo is of young actor Brandon Walters, who starred in Baz Luhrman’s film, Australia).

Enter your email address to follow this blog

Categories

Archives

Recent Comments

waltzingmorethanmati… on Zarah Zaynab and Wolfgang…
Madelyn on Zarah Zaynab and Wolfgang…
drperegrine on Can Phoebe Complete This …
waltzingmorethanmati… on Rua and Rhoa
redrover23 on Rua and Rhoa

Blogroll

  • Appellation Mountain
  • Baby Name Pondering
  • Babynamelover's Blog
  • British Baby Names
  • Clare's Name News
  • For Real Baby Names
  • Geek Baby Names
  • Name Candy
  • Nameberry
  • Nancy's Baby Names
  • Ren's Baby Name Blog
  • Sancta Nomina
  • Swistle: Baby Names
  • The Art of Naming
  • The Baby Name Wizard
  • The Beauty of Names
  • Tulip By Any Name

RSS Feed

  • RSS - Posts

RSS Posts

  • Celebrity Baby News: Melanie Vallejo and Matt Kingston
  • Names from the TV Show “Cleverman”
  • Can Phoebe Complete This Sibset?
  • Zarah Zaynab and Wolfgang Winter
  • Baby, How Did You Get That Name?

Currently Popular

  • Celebrity Baby News: Alicia Molik and Tim Sullivan
  • Famous Name: Molly
  • The Top 100 Names of the 1920s in New South Wales
  • The Top 100 Names of the 1940s in New South Wales
  • Celebrity Baby News: AFL Babies

Tags

celebrity baby names celebrity sibsets english names famous namesakes fictional namesakes honouring locational names middle names name combinations name history name meaning name popularity name trends nicknames popular names saints names sibsets surname names twin sets unisex names

Create a free website or blog at WordPress.com.

  • Follow Following
    • Waltzing More Than Matilda
    • Join 514 other followers
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • Waltzing More Than Matilda
    • Customize
    • Follow Following
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar
 

Loading Comments...