• About
  • Best Baby Names
  • Celebrity Baby Names
  • Celebrity Baby Names – Current
  • Celebrity Baby Names – Past
  • Featured Boys Names
  • Featured Girls Names
  • Featured Unisex Names
  • Links to Name Data
  • Waltzing on the Web

Waltzing More Than Matilda

~ Names with an Australian Bias of Democratic Temper

Waltzing More Than Matilda

Tag Archives: Hungarian names

Names of Australian Prime Ministers’ Wives

25 Sunday Jan 2015

Posted by A.O. in Name Themes and Lists

≈ 5 Comments

Tags

Anglo-Saxon names, Aramaic names, Biblical names, celebrity baby names, classic names, dated names, Etruscan names, famous namesakes, fictional namesakes, Finnish names, French names, gemstone names, German names, Greek names, hebrew names, Hindi names, honouring, Hungarian names, Indian names, Italian names, middle names, name history, name meaning, name popularity, names from movies, names from songs, nicknames, Old French names, rare names, Roman names, royal names, Russian names, saints names, Scottish names, Shakespearean names, UK name popularity, underused modern classics, unisex names, vintage names

a1200_l96496_tcm13-22475

It is Australia Day tomorrow, and for our patriotic lists, I thought it must be about time to have names of our prime ministers and their spouses. Ladies first!

Antonia
Antonia Watson (nee Dowlan) was the second wife of Chris Watson; she was a 23 year old waitress and he was 58. Antonia is the feminine form of the Roman family name Antonius. The Antonia was a very old family who claimed descent from Anton, a son of Hercules – Anton seems to have been invented, and the name may be Etruscan in origin. The most famous of the Antonii was Marcus Antonius (Mark Antony), made famous by Shakespeare’s play Antony and Cleopatra. Mark Antony’s first wife was his cousin Antonia, and he had three daughters, all named Antonia. The youngest Antonia was famed for her beauty and virtue, and became the mother of the Emperor Claudius, and grandmother of Caligula. There is a Saint Antonia who seems to be Saint Theodora under another name, and the name has been used amongst continental royalty – it was a middle name of Maria Antonia, otherwise known as Marie Antoinette. Antonia has charted since the 1950s, when it debuted at #346, and it peaked in the early 2000s at #279. Currently it is around the 400s, so this elegant name is an underused modern classic.

Bettina
Lady Bettina Gorton (nee Brown) was the wife of John Gorton. Bettina was an American student at the Sorbonne who met John while on holiday in Spain; he was a student at Oxford. After marrying in England, they moved to his family’s farm in Australia, and Bettina supported her husband in his political career. On an official visit to Sarawak, Bettina became interested in Asian languages and culture; she later graduated with honours in Oriental Studies from ANU and worked on the English-Malay dictionary. When John became prime minister, her knowledge of South East Asian languages made her a great asset when travelling overseas, and she established a native garden at The Lodge which is named in her honour. The name Bettina can have two possible origins. If German, it is a pet form of Elisabeth, while if Italian, it is a pet form of Benedetta, the feminine form of Benedetto, the Italian form of Benedict. One of the world’s first supermodels was Simone Bodin, who worked under the professional name “Bettina” in the 1940s and ’50s. The French model gave the name Bettina a little boost in the postwar era, but it’s never been common.

Blanche
(Josephine) Blanche d’Alpuget is the second wife of Bob Hawke; she was named after her great-aunt Blanche d’Alpuget, a pioneering journalist. Blanche lived in South East Asia for several years, and after returning to Australia, began writing about her experiences, winning a number of literary awards for both fiction and non-fiction. She later became Bob Hawke’s biographer: his wife tolerated their open relationship for many years, and after retiring from politics he divorced to marry Blanche. Blanche was originally an Old French nickname meaning “white”, to suggest “pure”. The name became common in the Middle Ages, perhaps because very fair skin was considered beautiful and aristocratic. It was popularised by Blanche of Navarre, who had a French mother; as she became Queen of Castile, the name was traditional in her royal family. A famous namesake is Blanche of Lancaster, the mother of King Henry IV, said to be pretty and fair. Blanche was #125 in the 1900s, and left the charts in the 1940s. This is a vintage name which works well in the middle; it might remind you of The Golden Girls or A Streetcar Named Desire.

Ethel
Ethel Bruce (nee Anderson) was the wife of Stanley Bruce. She and Stanley were a devoted couple, and the first to live at The Lodge. Ethel is a short form of names starting with Ethel-, such as Ethelinde. The Old English word ethel meant “noble”, and it was a common name element in royal and aristocratic names. The Victorians were mad keen on Anglo-Saxon names, and began using Ethel as a name in its own right; usually for girls, but occasionally for boys, as there were plenty of male names starting with Ethel-, such as Ethelred. The name was popularised by two 1850s novel – The Newcombes, by W.M. Thackery and The Daisy Chain by C.M. Yonge. Ethel was #14 in the 1900s, and left the top 100 in the 1940s before dropping off the charts in the 1960s. It recently became a celebrity baby name, when pop singer Lily Allen named her first child Ethel, and would appeal to someone looking for an old-fashioned alernative to the current crop of fashionable E names, such as Esther and Eloise.

Ilma
Ilma Fadden (nee Thornber) was the wife of Arthur Fadden. Ilma was a supportive political wife who campaigned for her husband and accompanied him on official visits overseas. The name Ilma can be a short form of Wilhelmina, as well as a Finnish name meaning “air”; I have also seen it listed as a Hungarian form of Amelia. I suspect that in everyday usage, it was often given as a variant of Elma – a name of obscure origin, possibly sometimes created from other names, such as Elizabeth and Mary. Ilma was #176 in the 1900s, and fell until it left the charts in the 1940s – it was a minor trend of the early twentieth century and almost a twin in popularity of Elma. Now this vintage name seems like an interesting multicultural choice not much different to Isla and Emma.

Jean
Lady Jean Page (nee Thomas) was the second wife of Earle Page, and originally his secretary. Like Joan and Jane, Jean is a medieval form of the Old French name Jehanne, introduced by the Normans, and a popular choice in both England and Scotland during the Middle Ages. In England, Jean was eventually surpassed in popularity by Jane, but continued being used in Scotland. In the 19th century, the name was re-introduced back to England, where it now seemed a Scottish name choice. Jean is also a man’s name, the French form of Old French Jehan, and thus the French equivalent of John. Jean first charted in Australia as a unisex name, peaking in the 1910s and ’20s (in the Top 50 if most of the Jeans were girls). In the 1950s, Jean joined the charts as a specifically feminine name, where it peaked at #140, and left the charts altogether in the 1990s. Never popular in the postwar era, it remains very well used as a middle name.

Margaret
Margaret Whitlam (nee Dovey) was the wife of Gough Whitlam. A former champion swimmer, Margaret was a social worker who seemed the perfect match for her husband, and the couple were deeply in love. Margaret was an outspoken advocate for women’s rights, a regular guest on radio and television, and a columnist for Woman’s Day. She died just two years before her husband, acknowledged as one of Australia’s National Treasures. Margaret is derived from the Greek for “pearl”. The name came into common use because of Saint Margaret of Antioch, a legendary saint who was tortured for her faith. She was supposedly swallowed by Satan in the form of a dragon but escaped unharmed, which made her enormously popular. Margaret has been used by European royalty since medieval times. Queen Margaret of Scotland was an Englishwoman married to Malcolm III canonised as a saint: the name has particularly strong associations with Scotland. Princess Margaret was the younger sister of Queen Elizabeth; her grandfather was a Scottish peer. Margaret is a classic name which has never left the charts. It was #6 in the 1900s, and the #1 name of the 1930s and ’40s. It left the Top 100 in the 1980s, and is currently in the 400s, where it has remained fairly stable for decades. An intelligent, dignified classic with tons of nicknames, including Daisy, Greta, Maggie, Maisie, Margot, Meg, Meta, Peggy, and Rita.

Martha
(Elizabeth) Martha “Pattie” Deakin (nee Browne) was the wife of Alfred Deakin. Alfred was a lifelong spiritualist, and Pattie shared his faith; their marriage was long and happy. Martha is the Latin form of the Aramaic name Marta, meaning “lady, mistress”. In the New Testament, Martha was the sister of Lazarus and Mary of Bethany. Many remember the story when Martha was busy in the kitchen cooking for the disciples, while her sister Mary sat listening to Jesus. Worried and distracted, Martha asked Jesus to rebuke her sister for not helping her, but Jesus said that Mary had chosen the better path (tough advice for those who wear themselves out working for others). Practical and caring, Saint Martha is a role model for those seeking an active helping role in the spiritual life. Martha was #92 in the 1900s, and left the Top 100 the following decade, dropping off the charts briefly in the 1940s, and again in the 1990s. It had a minor comeback in the late 2000s, and is already a Top 100 name in the UK, and climbing. A strong, capable, and attractive name which has never been very popular.

Sonia
Lady Sonia McMahon (nee Hopkins) was the wife of William McMahon. The grand-daughter of one of Australia’s wealthiest men, she was an occupational therapist before her marriage. Glamorous and charming, Sonia made international headlines when she wore a revealing dress to a dinner at the White House, showing more leg than was usual. Sonia is a variant of Sonya, Russian pet form of the name Sophia, from the Greek for “wisdom”; Sonja is another common variant. Sonia is also an Indian name, meaning “golden” in Hindi. The name was popularised in the English speaking world through a 1917 best-selling novel called Sonia: Between Two Worlds by Stephen McKenna. The title character is an upper class English girl with big brown eyes and a face like a Sistine Madonna. Sonia first entered the charts in the 1920s, debuting at #309. It entered the Top 100 in 1967, around the time Sonia McMahon came into the public eye, and peaked in 1971 at #52 – the year she wore “that dress”. Leaving the Top 100 in the 1980s, it hasn’t charted since the early 2000s, having been well and truly taken over by popular Sophia.

Tamara
Tamara “Tamie” Fraser (nee Beggs) is the wife of Malcolm Fraser. Ambivalent about being in the public eye, she proved an excellent political campaigner, and was the first prime ministerial wife to employ her own secretary; Tamie also oversaw extensive renovations in The Lodge. She continues to be active in community affairs. Tamara is the Russian form of Tamar, a Hebrew name meaning “date palm”. The name became better known in the English speaking world because of Russian ballerina Tamara Karsavina, who moved to London as a ballet teacher in the 1930s. Tamara first joined the charts in the 1950s, debuting at #522. Its rise in the 1950s seems to be as a formal option for the name Tammy, which became popular because of a Debbie Reynolds romantic comedy called Tammy and the Bachelor: the song Tammy from the film became a smash hit. Tamara joined the Top 100 in 1975, when Tamie Fraser came into the public eye, and peaked in 1989 at #56, leaving the Top 100 in the early 2000s. Currently it is around the 300s, and shows some signs of a slight recovery.

POLL RESULTS
People’s favourite names were Margaret, Antonia and Martha, and their least favourite were Blanche, Ethel and Ilma.

(Photo shows Sonia McMahon in the entrance hall of The Lodge, 1971)

International Names for Girls

23 Sunday Feb 2014

Posted by A.O. in Name Themes and Lists

≈ 19 Comments

Tags

American names, Arabic names, aristocratic titles, birth notices, brand names, Catalan names, celebrity baby names, Chinese names, created names, english names, Etruscan names, European name popularity, famous namesakes, fictional namesakes, French names, Gaelic names, Greek names, hebrew names, historical records, Hungarian names, International Baby Names for Australian Parents, international naming laws, Latin names, middle names, mythological names, name history, name meaning, name trends, names from movies, names from television, Old Norse names, Persian names, Provencal names, royal names, saints names, scandinavian names, Slavic names, Spanish names, surname names, UK name popularity, unisex names, US name popularity, virtue names, Visigothic names

juno

These are names chosen from my e-book, International Baby Names for Australian Parents – names which are familiar in other countries, but rarely used here. I chose ten that I particularly like, or find interesting, or think very usable. If you haven’t read the book, it gives you an idea as to what’s inside, and if you have read it, it’s a chance for me to provide more information than is possible in a book.

Anais

Identified as a French form of the Persian name Anahita, meaning “pure, immaculate”; Aredvi Sura Anahita is an Indo-Iranian goddess of fertility and wisdom. To get around French naming regulations, it was explained as a Catalan or Provençal form of Anna or Anne. The name is strongly associated with the American writer Anaïs Nin, whose first name was Angela, but always went by her second name. Anaïs was born in France and was of Spanish, Cuban, French and Danish descent. She is principally known as a diarist, where she intimately explored the complexities of her personal life, and as a writer of female erotica. Her name was the inspiration for the Cacharel perfume, Anais Anais, and in Australia we have the children’s clothing label, Aden + Anais. The name is pronounced a-na-EES. Feminine and exotic, Anais is very popular in France and Chile, and charts in the UK.

Bo

This short spunky name has different origins. It is a Chinese name for both boys and girls which means “wave”, as in a wave on water (especially the sea). It is a rare Chinese surname too, and an aristocratic title translated as the equivalent of a Count. It is also a Scandinavian boy’s name derived from the Old Norse name Búi, meaning “to live”. As a girl’s name, its most famous namesake is American actress and sex symbol Bo Derek, born Mary Collins. Ms Derek doesn’t know why she chose the name Bo: it just seemed “grown up” and “unusual” to her. A fictional girl Bo is the nursery rhyme shepherdess Bo Peep – her name comes from a slang term for being in a pillory, presumably because the person “peeped” through the head holes. Radio host Tim Blackwell named his daughter Bo last year, and since then there seems to be a few girl babies with the name in Australian birth notices. To show the gender divide in regard to this name, Bo is rising in the UK charts as a girl’s name, and rising in the US as boy’s name (probably a variant spelling of Beau). In the Netherlands, it charts for both sexes, but is only popular for girls.

Cora

The American author James Fenimore Cooper is credited with the creation of this name, in his 1826 historical novel, The Last of the Mohicans. The novel’s heroine is Cora Munro; dark, intelligent, and serious, she is a distant descendant of African-American slaves who forms a relationship with the son of a Native American chief – the titular “last of the Mohicans”. Her story ends tragically. There are actually many people named Cora in the records prior to the book’s publication, dating back to the late 16th century, but it is difficult to tell if they are abbreviations for longer names, like Cordelia. The name Cora is often theorised to be based on the Greek name Kore, meaning “maiden”; it was the common name of the goddess Persephone. If invented by Cooper, this makes sense, as there are a number of names with this derivation, such as Corinna. However, if its use goes back to the 16th century, it would pre-date the use of these “Kore” names, and may be based on the Latin cor, meaning “heart”. Cora is also used to Anglicise the Gaelic name Coira, meaning “seething pool”. Cora is a Downton Abbey name (the character is American-born), and fits in with the trend for simple, graceful names like Clara and Isla. It charts in both the US and UK, and is popular in Northern Ireland.

Elvira

Spanish form of an unknown Visigothic name whose meaning is much debated. It was traditional amongst medieval Spanish royalty, and became a favourite in fiction. The vengeful scorned lover Elvira of Mozart’s Don Giovanni is just one example of the many characters of this name in operas, plays, novels and films. Another is the title character of Noel Coward’s supernatural comedy Blithe Spirit, a hauntingly beautiful former wife who arrives in the least convenient fashion. Elvira is the name of Donald Duck’s grandmother, and many will remember the campy, cleavage-enhanced Elvira, Mistress of the Dark, played by Cassandra Peterson. A famous person with the name is Elvira Madigan (born Hedvig Jensen), a 19th century Danish circus performer who had a tragic love affair. Her story has been turned into several films and songs. English-speakers can pronounce this romantic name either el-VEER-ah or el-VY-ra (I prefer the first, as the second reminds me of virus), and it fits in with popular names such as Ella and Ava. Elvira charts in The Netherlands and is popular in Sweden.

Hermione

Derived from Hermes, the Greek god of transitions and boundaries, who was the messenger of the gods, and patron of travellers, herdsmen, thieves, public speakers, comedians, writers, poets, athletes, inventors, and merchants. Most scholars understand his name as meaning “stone, roadside shrine, boundary marker” – these were dedicated to Hermes as the god of boundaries and travellers. It may be related to the Greek for “the interpreter” to reflect the god’s role as divine messenger. In Greek myth, Hermione was the daughter of the lovely Helen of Troy, and had relationship troubles of her own involving Trojans. There is a Saint Hermione, an early Christian martyr who was the daughter of Saint Philip, identified as a prophetess in the church. In literature, Hermione is a beautiful queen accused of infidelity in Shakespeare’s play, The Winter’s Tale, and Harry Potter’s best female friend, the book-smart Hermione Granger. An Australian character of this name is Hermione the Modern Girl, the cartoon creation of Kaz Cooke. A famous namesake is British actress Hermione Norriss, from television shows Cold Feet and Wire in the Blood. This elegant name is pronounced her-MY-oh-nee, and charts in the UK.

Ilona

Hungarian name of uncertain meaning. It is usually said to be a form of Helen, although this may be folk etymology. In Magyar folklore, Ilona is the traditional name of the Queen of the Fairies. She is very beautiful, but also mischevious, and at times, dangerous! Archduchess Ilona of Austria was a Hungarian member of the Hapsburgs, one of the great royal houses of Europe; she passed away a few years ago. This pretty name is usually pronounced ih-LOH-na, and has Loni as the obvious nickname. It charts in France.

Juno

The Roman goddess of marriage and childbirth, and the queen of the gods, besides being the patron and protector of the Roman state. She was seen as eternally youthful, filled with forceful vitality, and a fertility figure, yet also warlike. Juno was the sister and wife of the sky god Jupiter, and the divine couple are two of the oldest known Roman gods. Like her husband, Juno had the power to throw thunderbolts, and the couple’s relationship could be stormy at times. The Romans believed that each woman had a protective guardian spirit called a juno, and this was given offerings on the woman’s birthday. The goddess’ name may mean “youth”, with the suggestion of vitality and fertility, but it is also possible that it is related to that of the Etruscan mother goddess Uni, meaning “she who gives”. The Romans connected her name to the waxing and waning of the moon – perhaps with the idea that, like the moon, she constantly renewed herself. The month of June is named in Juno’s honour, and when a woman is described as junoesque, it means she is beautiful, tall and shapely in a stately, imposing way. A famous person with the name is British actress Juno Temple, who has been in The Other Boleyn Girl, and The Dark Kight Rises. The movie Juno, starring Ellen Page, has helped give this name recent exposure, and it fits in with the trend for names ending with O. You may recall that New Zealand name blogger Anna Hamilton has a little girl named Juno. Juno charts in the UK, where it is rising.

Patience

Patience is the ability to endure difficult circumstances, persevering without exhibiting negativity such as irritation or anger, and being able to deal with strain or frustration during long-term difficulties. It is considered one of the highest virtues in several religions, such as Islam, Buddhism and Hinduism, and in Christianity is one of the Seven Heavenly Virtues. Modern psychology sees patience as a sign of self-control and maturity, and it is a secular virtue as well. The word patience is ultimately from the Latin for “suffering”, and it was introduced as a virtue name by the Puritans in the late 16th century. A famous Australian namesake is Patience Hodgson, a member of indie rock band The Grates. Virtue names are back in fashion, and this one seems both admirable and attractive – a name that someone can grow with. Patience charts in the US.

Safiya

Variant of Safiyya, feminine form of the Arabic name Safi, meaning “pure”. The name is important in Islam because Safiyaa bint Huyayy was a Jewish woman captured from a nomadic Arabian tribe at the age of 17 who was chosen by Muhammad for his own. Previously, she had dreamed that the moon fell from the heavens into her lap, and this was interpreted as a miraculous sign she would marry Muhammad. She converted to Islam and became one of the Prophet’s wives, and after his death gained quite a bit of power and influence. Safiya is pronounced sa-FEE-ah, and is an Arabic heritage choice which fits in with current trends, as it is not dissimilar to popular Sophia. It charts in both the UK and France.

Ziva

Slavic name meaning “living, being, existing”. In Slavic mythology, Živa was a goddess of life and fertility who was worshipped throughout what is now Poland, the Czech Republic, Slovakia, Slovenia, and Germany before the coming of Christianity. She was depicted as a beautiful woman, and people prayed to her for good health and long life. She seems to have been connected with the harvest of both fruit and grains, and one story is that she was able to turn herself into a cuckoo bird. Ziva is also a feminine form of the Hebrew name Ziv, meaning “bright, radiant”. In the television drama series NCIS, Ziva David is an Israeli-American agent portrayed by Cote de Pablo. Pronounced ZEE-vah, Ziva fits in with popular names such as Ava and Zoe. It charts in The Netherlands, and the UK, where it is rising, and is popular in Slovenia.

POLL RESULTS
The public’s favourite names were Cora, Juno and Hermione, and their least favourite were Safiya, Patience and Elvira.

(Photo shows Ellen Page as Juno MacGuff in Juno)

Italian Names for Boys

17 Sunday Mar 2013

Posted by A.O. in Name Themes and Lists

≈ 15 Comments

Tags

Austrian name popularity, Belgian name popularity, birth notices, celebrity baby names, Chilean name popularity, Dutch name popularity, english names, ethnonyms, famous namesakes, fictional namesakes, French name popularity, germanic names, Greek names, Hungarian name popularity, Hungarian names, Italian name popularity, Italian names, Latin names, locational names, mythological names, name history, name meaning, name popularity, nicknames, Orlando Furioso, Portuguese names, Roman names, saints names, Scottish name popularity, Shakespearean names, Spanish name popularity, Spanish names, surname names, The Divine Comedy, theological names, tribal names, UK name popularity, unisex names, William Shakespeare

romeo_and_juliet_01Angelo

Angelo is the Italian form of the Latin name Angelus, meaning “angel”. The Angelus is a Christian devotion, which traditionally involves praying three times a day, accompanied by the the ringing of church bells. It was common during the Middle Ages, so the name can be seen as after the prayer as much as after the heavenly creature. Angels are mentioned in the Old Testament as spiritual beings who bring communications from God; the word angel is derived from the Greek for “messenger”. Angels play a much bigger role in the New Testament, where they make several important announcements, including the birth and resurrection of Christ. A famous Italian named Angelo was Father Angelo Secchi, a 19th century astronomer and one of the first scientists to state that the sun is a star. Cricket fans know the name well from Angelo Matthews, the Sri Lankan captain. The name is rarely used in Australia, where angel-type names for boys aren’t common – even though angels are traditionally masculine. However, singer Adele welcomed a baby boy last year, rumoured to be named Angelo, and this may be a help. The Italian and English pronunciation are very similar – AHN-jel-oh and AN-jel-oh.

Dante

Dante is a short form of Durante, the Italian form of the Latin name Durans, meaning “enduring”. Its most famous namesake is undoubtedly medieval Italian poet, Dante degli Alighieri, nearly always known by his first name only. His Divine Comedy is considered the greatest work of Italian literature, and in Italy he is known as il Poeto (“the Poet”), just as Shakespeare is called The Bard in England. He is famous for his adoration of Beatrice, a girl he knew only slightly and who died in her twenties; he plays an important role in the literature of “courtly love”. Dante is a name which seems to be gaining more use in recent years, perhaps because of the number of fictional characters named Dante on TV and in video games. I see this handsome name quite a bit in birth notices, and have met a number of small boys named Dante, from a variety of backgrounds. The Italian pronunciation is DAHN-tay, and this is commonly used in Australia, but I have heard it said DAN-tay as well.

Eduardo

Eduardo is the Italian form of the English name Edward. The name is used in Spanish and Portuguese-speaking countries as well, where it is much more popular than in Italy – it is a Top 100 name in Spain and Chile. Famous Italians include actor, playwright and screenwriter Eduardo De Filippo; songwriter Eduardo di Capua, who composed the famous song O Sole Mio; and quantum physicist and cyberneticist Eduardo Caianiello (all these Eduardos were from Naples). The name is pronounced ed-WARD-oh, with the ward part rhyming with hard rather than horde. Last year, Australian soccer player Vince Grella welcomed a son named Eduardo, and so far it’s the only celebrity baby boy’s name which has been rated as “perfect” by blog readers.

Lorenzo

Lorenzo is the Italian form of the Roman name Laurentius, which means “from Laurentum”; Laurentum was an ancient city in Italy, south of Rome, and its name probably comes from the laurel, or bay tree. Laurel wreaths were used by the Romans as a symbol of victory. The English form of the name is Laurence. One of the most famous Italian namesakes is Lorenzo de Medici, known as Lorenzo the Magnificent. A Florentine ruler during the Renaissance, he was famed for presiding over Florence’s Golden Age, and for being a great patron of the arts. Lorenzo’s grandson also bore his name; he is best known for being the ruler to whom Machiavelli dedicated his practical political handbook, The Prince. Lorenzo has been in the Top 5 in Italy for several years, and is currently #4; it’s also Top 100 in France. The Italian pronunciation is loh-REN-tso, and in English it’s pretty much the same except we say the final syllable -zo. Reality TV star Snooki, from Jersey Shore, welcomed a baby boy named Lorenzo last year. Possible nicknames include Enzo, Ren, Renzo and Zo.

Luca

Luca is the Italian equivalent of the name Luke, derived from the Greek name Loukas, meaning “from Lucania”. Lucania was an ancient district of southern Italy, and the name comes from the tribe of the Lucani who inhabited the area. One theory is that the tribe’s name comes from the Greek word for “wolf”; another that it means “sacred wood” in Latin. A famous Italian with this name is medieval sculptor Luca della Robbia; another is Fra Luca de Pacioli, a mathematician and Franciscan friar who worked with Leonardo da Vinci. You may also know the name from Luca Cordero di Montezemolo who is chairman of Ferrari. Luca is incredibly popular internationally: it is #12 in Italy, and also makes the Top 100 in the UK, Scotland, Austria, Belgium, the Netherlands and France. It has charted in Australia since the 1980s, and joined the Top 100 in the late 2000s; currently it is #79. You will sometimes see Luca described as a unisex name, and that’s because it is also the Hungarian form of Lucia, and is #10 for girls in Hungary. However, the two names are pronounced differently – the Italian boy’s name is said LOO-kah, while the Hungarian girl’s name is said LOO-tsah.

Massimo

Massimo is the Italian form of Maximus, a Roman family name derived from the Latin for “greatest”. There is a very old and noble Roman family named Massimo, and they claim to be descended from the Maximi family of ancient Rome, including the famous general Fabius Maximus. This cannot be proven, as the family history only goes back about a thousand years, but what’s on the record is impressive enough. Extremely rich and influential, great patrons of the arts, they have produced numerous cardinals, ambassadors, politicians and military leaders, and have married into some of the most important royal houses of Europe, so that the family now bears a princely title. Massimo is one of the most common Italian boy’s names I see in birth notices, with Massi the usual nickname. It is pronounced mahs-SEE-mo.

Orlando

Orlando is the Italian form of Roland, a Germanic name meaning “famous land” or perhaps “fame of his country”. According to history, Roland was a Frankish military commander in Charlemagne’s army, responsible for defending France against the Bretons; he died in a skirmish against the Basques after Charlemagne was defeated in a battle against Islamic forces. His death must have captured people’s imaginations, because while history says very little about Roland, legend says much. His life became an epic drama about a great nobleman of royal blood who dies in battle, defending his land and faith from Muslims. Just in case this seemed a bit tame, legend gave him a magic sword and threw in a giant, and the story was a massive medieval minstrel-sung hit all across western Europe. In Italy, he not only appears in Dante’s Divine Comedy, but starred in a whole line of epics as Orlando. The most famous of these is Orlando Furioso (it basically means Crazy Orlando) by Ludovico Ariosto. As the title suggests, Orlando goes doolally from unrequited love of a pagan princess and gallops around the world in a frenzy. There’s wizards and hippogriffs and sea monsters and a trip to the moon involved, and the story was hugely influential in European literature. We know this name well from actor Orlando Bloom, married to Miranda Kerr, and since their wedding I see this attractive name regularly in birth notices. The Italian pronunciation is or-LAHN-do, and the English or-LAND-oh.

Rocco

Saint Rocco is an Italian saint who was born a nobleman but came to Rome on a pilgrimage. Turning up while the city was suffering from a plague, he spent his time tending the sick. When he succumbed himself, he was banished from populated areas, but miraculously provided with water, and a dog who brought him food and licked his wounds, which cured him. Returning home, he was thrown into prison as a spy and died, refusing to reveal his noble identity. However, he was recognised by a cross-shaped birthmark, and canonised as a saint by popular acclaim. When the Black Death swept through Europe, it was said that this plague could be averted by praying to Saint Rocco, and when a town was apparently spared in this manner, his popularity went through the roof. Although his cult had begun in northern Italy, it soon spread across Europe; in France his name became Roch, in Spain Roque, and in England, Rock. You’d be forgiven for thinking Rocco had something to do with rocks, but it’s an ancient Germanic name meaning “rest”, and pronounced ROK-ko. Even though the Black Death isn’t such a worry any more, Saint Rocco is still popular as a healer of the sick and patron of dogs. Rocco has charted in Australia since the 1940s, hitting a peak in the 1960s at #193. Since the early 2000s, when Madonna welcomed her son Rocco, it has been climbing steeply and is currently #228. Expect to hear more of this cute yet macho name in the future.

Romeo

Romeo is the Italian form of the Latin name Romaeus, meaning “pilgrim to Rome”. When we hear the name Romeo, we think of the young and ardent lover from William Shakespeare’s Romeo and Juliet, whose pubescent romance goes so tragically wrong. Shakespeare’s plot wasn’t original – he based it on retellings of 16th century Italian romances, and in turn, these used the story of Pyramus and Thisbe from Roman mythology as inspiration. However, one of the Italian authors, Luigi Da Porto, fell for an enchanting young woman at a ball and she returned his feelings; things never got off the ground because their families were feuding. By the time he had the chance to write about Romeus and Giulietta in Verona, the object of his desire had been married off to someone else. His version of the story, including the principals’ names, proved enduring – perhaps because it had the personal touches of someone who has loved and lost. Romeo is such an ultra-romantic name that it’s used as an epithet for any male lover. David and Victoria Beckham welcomed their son Romeo in 2002, giving this name some star appeal as well. We say it RO-mee-oh, but we know the Italian pronunciation of ro-MAY-oh from the car manufacture, Alfa Romeo.

Valentino

Valentino is the Italian form of the Latin name name Valentinus, the saint of lovers, also called Valentine. It got an extra helping of Latin Loverboyishess from Italian actor Rudolph Valentino, a seductive sex symbol and star of the silent screen. He made women swoon, and men snipe at his annoying amount of attractiveness. The gals screamed with desire during his movies; the guys stormed out in disgust and threw hissy fits. We know the name well from Italian motorcycle racer and MotoGP World Champion, Valentino Rossi, giving this name quite a sporty image as well. I don’t know if it’s because of Rossi, but I do see the name Valentino quite often in birth notices, where it seems to be especially popular in the middle position.

POLL RESULT: People’s favourite names were Luca, Rocco, and Massimo, and their least favourite were Orlando, Valentino, and Eduardo.

(Picture shows scene from Baz Luhrman’s Romeo + Juliet)

The People’s Choice of Girl’s Names

16 Sunday Sep 2012

Posted by A.O. in Name Themes and Lists

≈ 14 Comments

Tags

Australian Aboriginal names, Biblical names, birth announcements, celebrity baby names, doll names, Dutch names, English idioms, english names, famous namesakes, fictional namesakes, Finnish names, French names, germanic names, Google, Google searches, hebrew names, Hungarian name popularity, Hungarian names, Indian names, Irish name popularity, Irish names, Japanese names, locational names, mythological names, name history, name meaning, name popularity, Native American names, nicknames, Polish name popularity, Polish names, popular culture, royal names, saints names, Sanskrit names, Slavic names, Spanish names, tribal names, Turkish names, UK name popularity, unisex names, US name popularity, Visigothic names, vocabulary names, Welsh names

I have been trying to add Featured Names from those in the search terms, when possible. To celebrate the start of spring, I’m choosing ten names for each gender that people have used as search terms to reach my blog. I tried to concentrate on those that had been Googled multiple times, or which had questions attached to them, and I’ve chosen names which don’t make the Top 100.

Of course, if you would like to see a particular name featured on the blog, you don’t need to type it into a search engine and cross your fingers – you can always e-mail me directly and put in a request.

Arya

Arya is a unisex Indian name which means “noble, honourable” in Sanskrit. Common in India, it’s become known in the English-speaking world through two fantasy novelists. In George R.R. Martin’s A Song of Fire and Ice series, Lady Arya Stark is a beautiful free-spirited noblewoman who leads a very adventurous life. In Christopher Paolini’s Inheritance cyle, Arya Dröttning is an elf, later queen of the elves, and the romantic interest of the hero, Eragon. Both these characters are strong and independent, good at swordplay, horse-riding and taking care of themselves. Although there are several famous men and women in India called Arya, English-speakers probably think of it as a female name, because of the fictional characters. The Indian pronunciation is AHR-yuh, but both Martin’s and Paolini’s ladies say their names AHR-ee-uh (I’m basing this on how they are said in the TV series and the movie, as some written guides suggest AR-ee-uh or AYR-yuh). So there’s quite a selection of pronunciations. Arya recently joined the US Top 1000, and is currently #711. It would make a good heritage choice, or else an attractive literary name.

Carmel

Mount Carmel is a mountain range in Israel, and its name means “garden”. Our Lady of Mount Carmel is the title given to the Virgin Mary in her role as patroness of the Carmelite Order. The first Carmelites were Christian hermits who lived on Mount Carmel during the 12th century, and built a chapel dedicated to the Virgin Mary. They were approved as an order devoted to contemplative prayer, but didn’t stay in the Holy Land for long. They soon made their way to Sicily and Cyprus, and from there throughout Europe. Carmel was first used as a name in honour of Our Lady of Mount Carmel, perhaps especially for girls born on or near her feast day of July 16. Carmel was in rare use in 1900, then climbed steeply to make the Top 100 in 1930. It peaked in the 1940s at #77, and was off the Top 100 by the 1960s. It hasn’t charted since the 1990s. Although this name originated amongst Catholics, Mount Carmel is a place name mentioned in the Bible, and is important in Judaism, Protestantism, Islam, and the Bahá’í Faith as well, so it is usable by anyone who feels a connection to it.

Elodie

This is the Anglicised form of French Élodie, derived from the Spanish name Alodia; Saint Alodia was a 9th century Spanish martyr. The meaning of the name is uncertain, but it has been interpreted as Visigothic, from the Germanic meaning “foreign wealth”. In English it’s pronounced like Melody without the M, but the French pronunciation is ay-lo-DEE. There are several fashion boutiques in Australia with the name Elodie in them, giving it a self-consciously stylish air, and it’s a name often seen in birth announcements here, especially from Melbourne. This pretty name makes a good alternative to popular Eloise, and I can see it becoming another Amelie in the future (although a movie called Elodie would be a real help).

Kinga

Saint Kinga was born a Hungarian princess, and her name is the pet form of Kunigunde, which is from the Germanic for “family war”. Kinga had several saintly family connections, because she was the niece of St. Elizabeth of Hungary, and the great-niece of St. Hedwig. One of her sisters became St. Margaret of Hungary, while the other, Blessed Jolenta of Poland, is still being considered for canonisation. Saint Kinga was married off to Bolesław V, who became High Duke of Poland; she insisted that the marriage remain chaste, and although her husband wasn’t happy about the situation, he reluctantly agreed. During her marriage, she devoted herself to charitable works, and after being widowed, became a nun and spent the rest of her life in contemplative prayer. She is the patron saint of Poland and Lithuania, and her name is a popular one in both Hungary and Poland. This name has turned up repeatedly in the search terms ever since comedian Merrick Watts and his wife welcomed their daughter Kinga Rose in December last year. It’s apparently pronounced KEEN-gah, and makes an unusual and attractive heritage choice.

Mika

This little name has several different origins. Mika is a Japanese girl’s name translated as “beautiful fragrance”. It is also a Native American word, meaning “racoon” in the Osage and Omaha-Ponca languages of Oklahoma and Nebraska. However, it’s an Australian Aboriginal word too, because mika means both “moon” and “month” in the Nyungar language of south-west Western Australia. This is a name I’ve seen used a lot in the past, although not so much lately. It often appears in variant spellings, such as Meeka or Meekah – presumably to make the pronunciation clearer, because it is said MEE-kuh, and not like the boy’s name Micah. However, it’s possible that these variants were trying to provide a phonetic spelling of the Dutch name Mieke, which is a pet form of Maria, and said exactly the same way. Mika is similar to popular names such as Mia and Mila; it could also be understood as a short form of Mikayla. Just to confuse things further, Mika is an unrelated boy’s name as well – it’s a pet form of Mikael, the Finnish form of Michael. I suspect the reason I see less babies with this name is the British singer Mika, who now makes it seem male.

Niamh

Niamh is an Irish name meaning “bright, radiant”. In Irish mythology, Niamh was a goddess, the daughter of the god of the sea, and a fairy queen in the Otherworld known as the Land of Eternal Youth. Called Niamh of the Golden Hair, she lured the poet Oisin away to her own world, and together they were the parents of two children, Oscar and Plúr na mBan (meaning “flower of women”). Oisin thought he had been with Niamh for three years, but when he returned to Ireland, he found that three centuries had passed. Niamh gave him her white horse to ride, and warned him not to let his feet touch the ground, or he would never return to her. Later, he accidentally fell off the horse, and the three hundred years caught up with him; he became a very old man, near death. According to legend, his grave site is in Scotland. Depending on accent, the Irish pronunciation is either NEE-av or NEEV, but English-speakers tend to opt for NEEV as easier to say. This fairytale name is Top 100 in England/Wales, Scotland, Northern Ireland and Ireland, and you can see why.

Saskia

This Germanic name is derived from the name of the Saxons, a tribe from the north of Germany. We know them well, because some of them migrated to the British Isles and merged with the Angles to become the Anglo-Saxons of English history; their lands were in the south of England. The name of the tribe may come from the seax, a type of knife that the Saxons were known for using as a weapon. The seax is still an important symbol in the English counties of Essex and Middlesex, both of whom feature three seaxes in their ceremonial emblem. The Saxons who stayed behind in Germany resisted the Christian Franks for some time, but were defeated by Charlemagne and forced to convert; their lands became the Duchy of Saxony. Saxons also gained territories in the Netherlands and northern France. The name became famous through Saskia van Uylenburgh, who was the wife of the Dutch artist Rembrandt vn Rijn, and often served as a model for his paintings. In Australia the name is well known because of the actress Saskia Burmeister, who appeared in the film Hating Alison Ashley, and from the British-Australian children’s TV series Noah and Saskia, where Saskia is the Australian girl. Here the name is pronounced either SAHS-kee-ah, or SASS-kee-ah, and can be seen as a Dutch heritage choice.

Seren

This is a modern Welsh name meaning “star”, and it’s said SEH-ren. It can apparently be used for both sexes, but in Wales it is highly popular as a girl’s name and doesn’t chart for boys. Its similarity to female names such as Sarah, Serena and Serenity probably makes it seem more feminine. I’m including this one because amongst the most common search terms I receive are those asking for baby names which mean “star”, and I think this is a very pretty and simple one. Seren is also a popular unisex Turkish name, which, according to a Turkish dictionary I consulted, refers to the spar of a boat, which juts out from the sail. I’m not sure if the name is taken directly from the word, though. This might be a good name for yachties to consider – especially as boats once used the stars to navigate.

Tuppence

Tuppence means “two pennies” in the pre-decimal currency or old money. We use the word tuppence to signify a very small amount, as in the phrase, I don’t care tuppence, and is also used in the same way as my two cents to indicate you are proffering an opinion (“Well, that’s my tuppence worth”). Tuppence is theoretically unisex, and in Australia “Tuppence” was the nickname of Desmond Moran, from the notorious crime family. However, it’s usually seen as feminine, as in the British actress, Tuppence Middleton, or the nickname of Agatha Christie’s detective, Prue Beresford, in Tommy and Tuppence. Little Tuppence was a New Zealand fashion doll sold throughout Australasia in the late ’60s (a slight rip-off of American Penny Brite), and this gives it a definite girly flavour. To me it seems distinctly vintage, with a touch of English eccentric. It’s Penny to the power of two!

Zaria

Zaria is a goddess of beauty in Slavic mythology, and her name means “dawn” – the time of day when people would pray to her. She is a goddess of warriors, and was invoked to protect against death in battle. The Dutch royal family have a little Countess Zaria, aged six; she is the daughter of Prince Friso and Princess Mabel of Orange-Nassau. Although her first name is Joanna, she is officially known as Zaria, and was named after the goddess. Zaria seems like a great alternative to popular Zara, and very much like Azaria without the baggage. In the US, Zaria has been Top 1000 since the mid 1990s, and is currently #753.

(Picture shows actress Sienna Guillory in the role of Arya from the movie Eragon)

Googly Gender-Bending: Your Questions on Unisex Names Answered

15 Sunday Apr 2012

Posted by A.O. in Your Questions Answered

≈ 20 Comments

Tags

blog reviews, classic names, famous namesakes, fictional namesakes, French names, Google, hebrew names, Hungarian names, Italian names, Japanese names, Latin names, Mer de Noms, mythological names, name meaning, name popularity, naming laws, nature names, nicknames, Nook of Names, place names, polynesian names, popular culture, surname names, unisex names

You may be expecting a blog review this week, and I hope you are not too disappointed that one isn’t appearing. The truth is, I feel quite burned out in regard to the reviews, and also think that several name blogs are currently in a state of flux. I hope that if I wait a few months, it will give new blogs a chance to catch up, and abandoned ones a chance to resume.

In the meantime, here I am starting yet another Category – this one, Your Questions Answered. I’ve noticed many interesting questions typed into Google, and although they got sent to my blog, alas, they received no answer here. So this is my chance to make good on their requests.

I thought I’d begin with a few of the many enquiries in regard to unisex names, since it is such a popular topic. I think it is worth mentioning that so far, nobody has Googled, “what is a male name I can steal for my daughter so there are no names left for parents of boys to use” or “how can I give my son a feminine name in order to scar him psychologically”, which is how some people seem to imagine the mental workings of the bestowers of unisex names.

The fact that so many people are so frequently searching suggests that far from using a unisex name in a frivolous way, a lot of thought is going into it. In turn, I’ve tried to put a lot of thought into answering them, steering a steady course between a laissez faire “anything goes” attitude, and a shrill denouncement of anyone daring to suggest that any name at all can be unisex.

In doing so, I’ve considered the origin, meaning, history, namesakes, and popularity of a name, both current and past. I’ve tended to go with the theory that surnames are unisex, unless they have a specifically gendered meaning, or are derived from specifically gendered personal names.

One thing I should make clear is that unlike some other countries, Australia has no naming laws in regard to gender. According to legislation, all names are unisex, and you are quite free to name your daughter Matthew or your son Chloe if you wish.

I’m presuming that when people ask if a name is male, female, or unisex, they are asking the community for their opinions on the subject. Of course, my opinions are just that – opinions. Feel free to leave your own opinions!

Note: Popularity of names based on Australian data.

I: BOYS TO GIRLS?

Henry as a girl’s name

At first glance, the idea of Henry as a girl’s name seems utterly potty. Henry is not only Top 100 for boys, but also a classic boy’s name which has charted for males for over a century, and been accepted as such for more than a thousand years. However, I do remember a Famous Five book where there was a female character named Henry – short for Henrietta.

My Verdict: A boy’s name, unless short for Henrietta

Luca as a girl’s name

Luca can be the Italian form of Luke, but also the Hungarian form of Lucia. In the latter case though, it is pronounced LOO-tsa, rather than LOO-ka. Luka seems to have a reasonable history of use as both a male and female name across a range of different cultures. I’d probably lean towards using Luka for a girl instead.

My Verdict: Both a boy and a girl name, but the two names are pronounced differently

Dylan as a girl’s name

Dylan was a Welsh god, so the name’s origins are masculine. Furthermore, Dylan has charted as a boy’s name since the 1960s, but never for girls. You could use the completely unrelated Irish surname Dillon though, which an English speaker would pronounce the same way anyway.

My Verdict: A boy’s name, sometimes used on girls

can Cadel be a girl’s name

It is a variant of Cadell, which for many centuries has been used and accepted as a male name. However, the explorer Francis Cadell has a few places in South Australia named after him – you could always claim Cadell as a place name. Place names based on surnames based on gendered personal names seem to be something of a grey area.

My Verdict: A boy’s name

can Myles be a girl name

In Greek legend, Myles was most definitely a man, and this name has a long history as a male name. However it’s now being used on girls – perhaps it seems like the “correct” form of Miley?

My Verdict: A boy’s name, currently being used on girls

II: GIRLS TO BOYS?

when can Hazel be a boy name?

I guess whenever you feel like using it as such. Hazel is a nature name and a surname, so seems quite unisex, and in fact does have some history as a male name. Having said that, it’s currently rising in popularity as a girl’s name, and has never charted for boys.

My Verdict: Technically unisex, but usage is almost entirely feminine

Can I call my boy Kaia

I think you can, but nobody seems to agree. Kaia seems unisex to me, but nearly everyone insists that it’s feminine. However, the name Kaya definitely is unisex, and worldwide seems to be used by more men than women. It’s used in so many different countries that it’s practically unicultural as well. I think I’d prefer to go with Kaya, although I don’t see why Kaia can’t be a variant of Kaya.

My Verdict: Your choice!

Noa as a boys name

Although Noa is a female name in Hebrew and Japanese, it’s also a Polynesian male name meaning “freedom”. There was a famous rugby league player from Fiji named Noa Nadruku, who played for Australian teams in the 1990s.

My Verdict: Both a boy and a girl name depending on origin

can Starr be a boy’s name?

Sure it can, it’s a surname as well as a place name. In fact, the surname seems to derive from a masculine first name which may mean “ox”, so if anything it’s more male than female. There’s a comic book hero called Starr the Slayer, a barbarian king. He seems pretty blokey.

My Verdict: Unisex, leaning towards male by history and meaning

is Kelly becoming popular as a boys name

Apparently not. It’s still charting as a girl’s name, although slowly declining, and has never charted as a boy’s name. I have seen some boys named Kelly though; it’s rare as a boy’s name, but not unheard of.

My Verdict: Unisex, but usage is almost entirely feminine

III: CONFUSED ON THE ISSUE

is Stacey more common as a boy or girl name

It isn’t common for either sex – currently it’s not on the charts at all. However, when it did chart, it was only as a female name.

My Verdict: Historically, much more common as a girl’s name

can a man’s name be Ashley or it that just a girls name

It can be used for both sexes. Famous Australian men named Ashley include tennis player Ashley Cooper, and swimmer Ashley Callus. It charts as both a male and female name, although as a female name it is still Top 100, and as a male name it is now in rare use. Historically it has been male for longer, but hit a higher peak of popularity as a female name.

My Verdict: Historically more common for boys, but currently more common for girls

Is Remy a boy name or a girl name

It’s based on the Latin name Remigius, so it’s usually a boy name. However, Kay from Nook of Names pointed out that it could just as easily be based on the female form Remigia. In its country of origin, France, Remy is occasionally used as a female name.

My Verdict: Most often a boy name, but can be used as a girl name

is Jade boy or girl

It’s a unisex name. Famous Australian men named Jade include soccer player Jade North and AFL player Jade Rawlings. Famous Australian women named Jade include swimmer Jade Edmistone and singer Jade McRae. Jade has charted for both sexes, but currently it’s Top 100 for girls, and in rare use for boys.

My Verdict: A name for both boys and girls, but much more common for girls

Is Darcy considered a boy or girl name

Ooh good question. Darcy charted as a unisex name from the 1900s to the 1950s, and then in the 1950s it became a male name only. Currently it generally seems to be rising as a female name and declining as a male name.

My Verdict: Originally unisex, and may be returning to that state

(Picture is of Australian androgynous model Andrej Pejic, who successfully models both male and female clothing)

More Eastertide thanks are due to the unisexily named Lou from Mer de Noms, for reblogging Boys Names of Australian Aboriginal Origin! (If you read that carefully, it’s a poem).

Boys Names from the National Rugby League

04 Sunday Sep 2011

Posted by A.O. in Name Themes and Lists

≈ 14 Comments

Tags

Arabic names, astronomical names, celebrity baby names, english names, famous namesakes, French names, Gaelic names, germanic names, Hungarian names, Indian names, Irish names, Latin names, locational names, mythological names, name history, name meaning, nicknames, polynesian names, saints names, Sanskrit names, surname names, Tongan names, unisex names, Welsh names

Bodene (Thompson) – Gold Coast Titans

Bodene Thompson was born in New Zealand, and began playing rugby league in high school after his family moved to Australia. He made his début with the Titans in 2009, and last year he played for the New Zealand Maori team against England. His name is something of a mystery to me. It may be a variant of the Germanic surname Boden, taken from the Frisian for “messenger”. On the other hand, I have seen some people using Bodene as a form of the surname Beaudoin, a French form of Baldwin. It’s also hard not to wonder if it’s been chosen as a portmanteau of Beau and Dean – which make the obvious nicknames for this country-sounding name.

Braith (Anasta) – Sydney Roosters

Braith Anasta was born in Sydney, and is of Greek-Australian heritage (his surname was originally Anastasakis). He made his début in 2000, and first played for the Roosters in 2005. He is currently captain of his team. He is eligible to play for Greece internationally, but has done so only once, playing for Australia four times. He has played for New South Wales nine times, and for City six. He won the Dally M Rookie of the Year medal in 2001, the Jack Gibson Medal, and the Supporters Club Player of the Year in 2007, the Players Player of the Year in 2008, and last year won the Dally M Captain of the Year. Braith is a unisex Welsh name meaning “speckled”; however I’m not clear on the Welsh pronunciation. Braith pronounces his name BRAYTH. Braith can also come from the Gaelic word for “British” and the Old Norse for “broad”; both these words appear in various English surnames and place names, such as Braithwaite and Gilbraith, and these are exactly as Anasta’s name is said. Brief and brusque, this seems a name born to command, although it does sound a touch lispy.

Bronx (Goodwin) – St George Illawarra Dragons

Bronx Goodwin was born in the country town of Parkes in New South Wales. He made his début in 2007, and joined the St George Illawarra Dragons last year. He played for the New Zealand Maori side in 2008. The Goodwin family are well known for their involvement in, and success at, rugby league over several generations in the Illawarra region. Bronx’s name is taken from the borough of New York City called The Bronx. It receives its name from the Bronx River, which was named for an early settler from Sweden called Jonas Bronck. His surname is a variant of Brink, from the Low German meaning “edge, slope, waterside grazing land”, and would have been given to someone who lived on the edge of a waterway (rather appropriate for a river). The Bronx is an area known for its cultural diversity, and has a tough image. The name Bronx is blunt and masculine and sounds very sturdy; it has the X at the end which has become such a name trend. Bronx was born many years before Pete Wentz and Ashlee Simpson named their son Bronx Mowgli, so the Goodwins were obviously ahead of their time.

Constantine (Mika) – Newcastle Knights

Constantine Mika is a New Zealander of Samoan descent. He didn’t have any luck at getting into the New Zealand first grade team, so moved to Australia and joined the Knights in 2009. The name Constantine is well known from history due to Constantine the Great, famously the first Roman Emperor to convert to Christianity. Although historians are divided as to just how “Christian” Constantine was, and whether he had a dramatic conversion or not, there is no doubt that his rule was a significant turning point in history. He also moved the capital of the empire from Rome to Byzantium, in the east; the city was renamed Constantinople in his honour (today it is known as Istanbul, in Turkey). Constantine is venerated as a saint in Eastern Orthodoxy and the Eastern rites of the Roman Catholic church. His name is from the Latin for “constant, steadfast”. This is a very rich and indeed, imperial-sounding name, redolent of Byzantine marble and gold. Constantine Mika uses the usual Con as the short form, but Stan would also work well.

Drury (Low) – Canberra Raiders

Drury Low is originally from New Zealand and grew up in Melbourne. He made his début in 2010 with the Canberra Raiders, and was also chosen for the Junior Kiwis (New Zealand’s second national team) the same year. His name is an English surname from an Old French word meaning “love, friendship”; by the 12th century it meant a love token or a sweetheart. Sir William Drury was an English statesman and soldier in the time of Elizabeth I, and his house in London gave its name to the famous street, Drury Lane. It has theatrical associations, for the name of the street is often used to refer to The Theatre Royal, which has been located in Drury Lane since the 17th century; it’s shown popular works from Shakespeare to Monty Python, and currently showcases West End musicals. You may also know this street as the home of The Muffin Man in the nursery rhyme, which was made familiar in the Shrek movies, but also makes an appearance in Jane Austen’s Persuasion. Drury is a small town near Auckland in New Zealand, but I don’t know whether this was the inspiration for Low’s name.

Fuifui (Moimoi) – Parramatta Eels

Fuifui Moimoi was born in Tonga and grew up in New Zealand (pictured). He made his début for Parramatta Eels in 2004, and has proved himself a valuable player. He is eligible to play rugby league for Tonga, Australia, New Zealand, the United States and Samoa, but so far has only played for Tonga and New Zealand. While watching a game recently, I heard the commentator explain that Fuifui’s name means “love love” in the Tongan language (as if to say, doubly loved). Not only is this a fantastic meaning for a name, but Fuifui Moimoi is without doubt the funnest name to say I have ever heard. Fuifui’s name is pronounced FOO-EE FOO-EE MOY MOY; you say it quickly and all the syllables have equal emphasis. It’s a name that you can’t help but smile as you say it. Fuifui goes by Fui in everyday life.

Krisnan (Inu) – New Zealand Warriors

Krisnan Inu was born in Auckland, New Zealand, to Samoan parents, and grew up in the western suburbs of Sydney. He made his debut in 2007, and began playing for the Warriors this season. He also plays for the New Zealand national team. A devout Mormon, he decided to forgo becoming a missionary, believing he can accomplish more for the church as a role model by remaining in the NRL. Krisnan is a variant of the Indian name Krishna, which means “black, dark, dark blue” in Sanskrit. Krishna is a central figure in Hinduism, believed to be the earthly manifestation of the supreme deity, Vishnu. He is said to have written the Hindu scriptures, the Bhagavad Gītā. Krisnan Inu calls himself Kris, and he has an interesting middle name too – Nevada!

Sandor (Earl) – Penrith Panthers

Sandor Earl was raised in the eastern suburbs of Sydney, and attended St Gregory’s College, a famous “nursery” for rugby league, where it is the dominant sport. Sandor made his début in 2009, and went to the Panthers last year, where he was named the club’s top rookie player. In 2010 he was part of the New Zealand Maori team which played against England, and is also reportedly eligible to play for Russia. Off the field, he works part-time as an underwear model. Sandor’s name is a Hungarian form of Alexander, and is pronounced SHAHN-dor. This is a form of the popular Alexander you don’t hear every day; it sounds like an exotic alternative to Xander to me.

Shea (Moylan) – Brisbane Broncos

Shea Moylan just made his début for the Brisbane Broncos this season. Shea is an Anglicised form of the Irish name Seaghdha, said to mean “hawk-like” in Old Gaelic, with connotations of being brave and fierce, and is pronounced SHAY. Although Seaghdha is a masculine name, the Anglicised form must sound slightly feminine to some people, as it is listed as a unisex name. However, I have personally only ever seen this name on boys, with Australian parents usually opting to use feminised creations such as Shaylie or Shayla for girls. I have also witnessed a wide range of variant spellings, including Shae, Shay, Shaye, Sheye and Shai. Although this has been a reasonably well-known name here, I get the impression it’s not being used as much as it was. It’s an attractive name, pleasantly soft, and sounds enough like Shane and Sean to seem familiar to most people.

Tariq Sims – North Queensland Cowboys

Tariq Sims is from Gerringong, in the Illawarra area of New South Wales, and is of part-Fijian descent. He made his début with the North Queensland Cowboys this season; his brothers Ashton and Korbin also play rugby league. Tariq is an Arabic name translated as “he who knocks on the door”, related to the Arabic word for “nightcomer” (in the sense that someone who comes by night will need to knock on the door to wake you up). Tariq is also the name given to the Morning Star, because it comes at the end of the night, but this star (planet) is also used as a metaphor for a great man or chieftain. In the Qur’an, the Morning Star is used to refer to the Prophet Mohammad. Tariq ibn-Ziyad was a military leader who conquered Spain for the Moors; Gibralter is named after him, for it is the Spanish derivation of “mountain of Tariq”. Tariq Sims pronounces his name tuh-REEK. This name has a mysterious meaning with positive associations and interesting namesakes; it’s exotic, but not difficult to spell or say. The Sims were ahead of the curve with Ashton and Korbin – Tariq may be next to become popular.

A very happy Father’s Day to all the dads! Here’s hoping you get spoiled rotten, and may your name suggestions always be taken seriously.

Enter your email address to follow this blog

Categories

Archives

Recent Comments

waltzingmorethanmati… on Zarah Zaynab and Wolfgang…
Madelyn on Zarah Zaynab and Wolfgang…
drperegrine on Can Phoebe Complete This …
waltzingmorethanmati… on Rua and Rhoa
redrover23 on Rua and Rhoa

Blogroll

  • Appellation Mountain
  • Baby Name Pondering
  • Babynamelover's Blog
  • British Baby Names
  • Clare's Name News
  • For Real Baby Names
  • Geek Baby Names
  • Name Candy
  • Nameberry
  • Nancy's Baby Names
  • Ren's Baby Name Blog
  • Sancta Nomina
  • Swistle: Baby Names
  • The Art of Naming
  • The Baby Name Wizard
  • The Beauty of Names
  • Tulip By Any Name

RSS Feed

  • RSS - Posts

RSS Posts

  • Celebrity Baby News: Melanie Vallejo and Matt Kingston
  • Names from the TV Show “Cleverman”
  • Can Phoebe Complete This Sibset?
  • Zarah Zaynab and Wolfgang Winter
  • Baby, How Did You Get That Name?

Currently Popular

  • Celebrity Baby News: Michelle Rowland and Michael Chaaya
  • Celebrity Baby News: Brad and Penny Scott
  • Celebrity Baby News: Nicki Gemmell and Andrew Sholl
  • Girls Names of Australian Aboriginal Origin
  • The Top 100 Names of the 1920s in New South Wales

Tags

celebrity baby names celebrity sibsets english names famous namesakes fictional namesakes honouring locational names middle names name combinations name history name meaning name popularity name trends nicknames popular names saints names sibsets surname names twin sets unisex names

Blog at WordPress.com.

  • Follow Following
    • Waltzing More Than Matilda
    • Join 514 other followers
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • Waltzing More Than Matilda
    • Customize
    • Follow Following
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar
 

Loading Comments...