• About
  • Best Baby Names
  • Celebrity Baby Names
  • Celebrity Baby Names – Current
  • Celebrity Baby Names – Past
  • Featured Boys Names
  • Featured Girls Names
  • Featured Unisex Names
  • Links to Name Data
  • Waltzing on the Web

Waltzing More Than Matilda

~ Names with an Australian Bias of Democratic Temper

Waltzing More Than Matilda

Tag Archives: names from fairy tales

German Names for Girls

23 Sunday Aug 2015

Posted by A.O. in Name Themes and Lists

≈ 9 Comments

Tags

Arabic names, aristocratic names, celebrity baby names, famous namesakes, fictional namesakes, German name popularity, German names, germanic names, honouring, international name trends, name history, name meaning, name popularity, name trends, names from fairy tales, names of boats, nicknames, pet names, royal names, saints names, screen names, stage names, vintage names

tumblr_loe3tdMJXq1qj5qvfo1_500

Germans have lived in Australia since the beginning of European settlement in 1788, and at least 73 of the convicts were German. Many more came to Australia as free settlers during the 19th century, often fleeing revolution or increased militarism in their homeland. By 1900, Germans were the fourth largest ethnic group in Australia, behind English, Irish, and Scots. Today almost a million Australians classify themselves as having German ancestry, about 4.5% of the population. That’s only a little less than the number of Australians with Italian ancestry, yet it is far more common to see Italian names in birth notices than German ones. Two world wars didn’t help, and neither does the clunkiness of some traditional German names, which are out of date in their country of origin. Yet here clunky is beginning to be cool again, and there are many cute and spunky German short forms that are right on trend.

Amalia
Latinised form of the name Amala, a short form of names beginning with the German element amal, meaning “vigour, courage”, with connotations of hard work and fertility. It is thus an older or more obviously German variant of Amelia. The name was traditional among German aristocracy and royalty, and is still used by modern European royals: Prince Felix of Luxembourg had a daughter named Princess Amalia last year. Although a popular name in Continental Europe since the Middle Ages, Amalia only became commonly used in Britain in the 18th century once Amelia had been introduced by the Hanoverian rulers. Amalia is around the 300s and seems to be gaining more use; it’s not only an alternative to popular Amelia, but is boosted by the trend for names such as Mahli and Mahlia. Rising in the US, Amalia is only just outside the Top 100 in Germany, and feels as if it is going places. It’s said the same way in Germany as here: ah-MAH-lee-uh.

Anneliese
Combination of the names Anna and Liese, a short form of Elisabeth. It’s been in use since the 18th century in Germany, and came into common use in the English-speaking world in the 20th century. A famous Australian namesake is the model Anneliese Seubert, who was born in Germany and moved here as a child; Anneliese has been a celebrity mum on the blog. Anneliese doesn’t chart in Australia, with parents preferring Annalise, which is around the 300s – the same spelling as the Australian model Annalise Braakensiek. The name has numerous spelling variants, including the name of the famous wartime diarist Annelies “Anne” Frank. This name is very pretty, and would be a good alternative to popular names like Anna and Annabelle, while also suitable for honouring an Anne and an Elizabeth at the same time. Germans say this name ah-na-LEE-zuh, but Australians may prefer AN-uh-lees or AN-uh-leez.

Gretel
Pet form of Grete, short for Margarete, a German form of Margaret. It’s probably best known from the Grimm’s fairy tale Hansel and Gretel. In the story, Hansel and Gretel are brother and sister whose impoverished father and stepmother abandon them in the woods. The hungry children are caught by a witch once they start nibbling her yummy-looking gingerbread house, and Gretel rescues her brother from being eaten with cleverness and courage. There’s been a recent reboot in the horror movie Hansel & Gretel: Witch Hunters, with Gemma Arteron as Gretel. A famous Australian namesake is heiress Gretel Packer, the sister of James Packer; Gretel is named after her grandmother, wife of media mogul Sir Frank Packer (Sir Frank entered yachts named Gretel in the America’s Cup in his wife’s honour). Another namesake is television presenter Gretel Killeen, who writes children’s books. Gretel seems like a cute yet sophisticated choice.

Leni
Short form of Helene or Magdalena. A famous namesake is the pioneering German film director Helene “Leni” Riefenstahl who made propaganda films for the Nazis during the 1930s. German supermodel Heidi Klum has a young daughter named Helene, who is called Leni. Leni is a popular name in Germany, and around the 300s here. It’s very much on trend, fitting in with cute short names like Evie, and L names like Layla. English-speakers tend to pronounce the name LAY-nee, which isn’t too different to how Germans say it: Laney and Lainey are variant spellings. It can be used as a nickname for names such as Eleni and Elena. Some parents pronounce it LEN-ee, and treat it as a feminine form of the male name Lenny.

Lulu
Pet form of Luise, the German form of Louise. It’s also an Arabic name meaning “pearls”, which may be written Lu’lu and is sometimes given as a nickname. Lulu is the main character in two plays by German playwright Frank Wedekind often combined into one called Lulu; they inspired the silent film Pandora’s Box with Louise Brooks as Lulu, the opera Lulu by Alban Berg, and was made into a film again in Germany in the 1960s. In the stories, Lulu is a prostitute and femme fatale. Lulu is often chosen as a stage name, such as the Scottish singer Lulu (born Marie Lawrie), or a nickname, such as Australian china painter Lucie “Lulu” Shorter. However, singer-songwriter Lulu Simon, daughter of Paul Simon, has Lulu as her full name. Lulu is around the 200s here – a cute, sexy, hip little name that gives Lola a run for its money. Can be used as a nickname for any name with a LU sound in it, from Lucinda to Eloise.

Mitzi
Pet form of Maria. Famous namesakes include Hollywood star Mitzi Gaynor (born Francesca Gerber), and child star Mitzi Green (born Elizabeth Keno), who was in the 1932 version of Little Orphan Annie. A famous Australian namesake is teenage actress Mitzi Ruhlmann from Home and Away and Dance Academy. Although in Germany Mitzi is more popular for cats and dogs than humans, itsy-bitsy Mitzi is a bright vintage charmer that will appeal to those wanting something a little different while still fitting in with current trends.

Ottilie
Modern form of the ancient Germanic name Odilia. This is often said to be a feminine form of Otto, but may actually be from the Germanic odal, meaning “fatherland”. There is a medieval Saint Odilia (one of those long-suffering young girl saints who are given a disturbingly hard time by their horrible fathers), and Ottilie was a traditional name among the German aristocracy during the Middle Ages. The name has been something of a favourite in fiction, being chosen by the authors Goethe, Truman Capote, John Wyndham, and Robert Louis Stevenson – in all these works, the woman named Ottilie is an object of desire in some way. You can say Ottilie in various ways, but OT-uh-lee and o-TILL-ee are probably the most common in Australia, and Tilly is a favoured nickname here. The German pronunciation is more like o-TEE-lee-uh.

Thea
Short form of Dorothea or Theodora. Famous German namesakes include Thea von Harbou, who wrote the screenplay for the silent film classic Metropolis, and Thea Rasche, Germany’s first female aerobatics pilot. Famous Australian namesakes include author Thea Astley, and artist Althea “Thea” Proctor, both distinguished in their respective fields. You might also know of Thea Slatyer, a retired footballer who played for the Matildas, and Dame Thea Muldoon, wife of New Zealand prime minister Sir Robert Muldoon. Simple yet substantial, Thea is gaining in popularity around the world. Just outside the Top 100 in Germany, Thea is popular in Scandinavia and New Zealand, and rising sharply elsewhere in the English-speaking world. It has been boosted here by a celebrity baby, daughter of model Kelly Landry. Usually said THEE-uh in Australia, but the German pronunciation is TEE-uh.

Wilhelmina
Feminine form of Wilhelm, the German equivalent of William. In the form Wilhelmine this was a traditional name amongst German royalty. A famous Australian namesake is Wilhelmina “Mina” Wylie, one of Australia’s first two female swimmers in the Olympics; she won silver in 1912, and received 115 swimming champion titles in all. Another is Wilhelmina “Mina” Rawson, who wrote books on cooking and household management, and was also the first swimming teacher in central Queensland. A great name for swimmers! For many years this name has been seen as too clunky, but popular Willow helps make it seem a lot more usable. Dignified yet quirky, Wilhelmina has a host of adorable nicknames, including Billie, Willa, Mina, Minnie, and Minka. This is a favourite name of Ebony from Babynameobsessed, and as she is a teenage name enthusiast, it bodes well for Wilhelmina’s future.

Zella
Short form of Marcella, a feminine form of the name Marcus. There are several famous musical namesakes from America: singer-songwriter Zella Day, country singer Zella Lehr, and gospel singer Zella Jackson Price. In the late 19th century, Zella fitted in with other names from that era, such as Zelda and Zelie; today it sounds like Zoe + Ella, or perhaps Zahli + Stella. A vintage name which now blends in seamlessly with current trends.

POLL RESULTS
People’s favourite names were Thea, Ottilie and Anneliese, and their least favourite were Gretel, Lulu and Mitzi.

(Picture shows an illustration from Hansel and Gretel by Felicitas Kuhn-Klapschy)

Famous Name: Cinderella

06 Wednesday May 2015

Posted by A.O. in Famous Names

≈ Comments Off on Famous Name: Cinderella

Tags

Chinese names, controversial names, created names, Disney names, Disney princesses, english names, French names, Greek names, historical records, Indonesian names, Italian names, Korean names, locational names, middle names, name history, name meaning, names from fairy tales, names from films, names from songs, nicknames, rare names, US name popularity, Vietnamese names

Cinderella-2015__38

With a brand new baby girl in the British royal family, there’s a very princessy atmosphere at the moment. Looking back at my recent blog entries, I think I must have tuned into this vibe in some spooky sort of way, because this year I have already covered the names of three fairytale princesses who have featured in Disney films – Rapunzel, Aurora, and Melody.

While everyone’s in a princess-themed mood, I thought I’d cover one more, since we went to see the recent Disney film Cinderella in the school holidays a couple of weeks ago. It starred Australian film star Cate Blanchett as the elegantly wicked stepmother, Lady Tremaine, and Lily James in the title role. It’s a faithful old-school rendering of the fairytale, the 1950s animated version brought to life.

The story of Cinderella has deep roots, because an ancient Greek story tells of a Greco-Egyptian slave girl named Rhodopis (“rosy cheeks”). While she was bathing, an eagle snatched one of her sandals, flew to the city of Memphis, and dropped it into the lap of the king. The king, impressed by the beautiful shape of the sandal and the strangeness of the occurrence, sent his men in all directions to find the sandal’s owner, and when she had been located, Rhodopis was brought to the city to become his queen. This is the oldest known version of the Cinderella tale.

Rhodopis was a real person, a beautiful Thracian courtesan from the 6th century BC who was a fellow slave to the fable teller Aesop. Later she was taken to Egypt and freed for an enormous sum by the brother of the poet Sappho, who had fallen in love with her. Alas for romance, Sappho wrote a poem accusing Rhodopis of stealing from her brother – she calls her Doricha, which might have been her real name, and Rhodopis her professional name.

There are parallels to the Cinderella story in several cultures, where a good, hard-working girl is oppressed by her stepmother and at least one step-sister or half-sister. In China she is Ye Xian (“leaf edge”), in Indonesia and Malaysia she is Bawang Putih (“garlic”), in Vietnam she is Tam (“broken rice”), and in Korea she is Kongji (“sweet wisdom”). It is also reminiscent of the legend of the British queen Cordelia, and her horrible sisters.

The earliest of the modern European Cinderella stories comes from Giambattista Basile in 1684, set in Naples. The heroine is a princess named Zezolla, whose governess persuades her to murder her hated stepmother and beg her father to make the governess step-mama instead. All seems well until the governess sends for her hitherto-unknown six daughters from her previous marriage, who force Zezolla to work as their kitchen slave. Familiar touches are a fairy benefactress, and a lost slipper which brings about marriage to the king.

The stepsisters rename Zezolla as Gatta Cenerentola, with Gatta meaning “cat” to indicate she is as lowly as an animal, while Cenerentola means “little ashes” to describe her dirty, stained appearance (you could loosely translate it as Little Ash-cat). The name Zezolla may be from the common Italian place name Zolla, meaning “mound of earth”; in support of my theory, several of the stepsisters have names based on Italian places.

When Charles Perrault adapted the story into French in 1697, he dropped the cat part and translated Cenerentola as Cendrillon, as this can also be understood as “little ashes”. (Cendrillon is the younger stepsister’s name for the heroine; the older and meaner one calls her Culcendron, meaning “ash bum”, as she was forced to sit in the ashes and get a dirty bottom).

Perrault added a fairy godmother, pumpkin, and glass slippers to the story, but the biggest change he made was to Cendrillon’s personality. While Zezolla was a cunning murderess, Cendrillon was humble, patient, and sweet-tempered, so the happy ending seems like a reward for her virtue. Perrault’s fairytale is seen as the classic Cinderella story, and was the basis for the 1950 Disney film.

The Brothers Grimm adapted the story into German in 1812, naming the heroine Aschenputtel. It’s difficult to translate, but can be understood as “ash slut, ash wench”. In this darker story, the father joins in the abuse, and doesn’t acknowledge Aschenputtel as his own daughter, but rather his first wife’s child from her previous marriage, so she has a stepfather and stepmother both! The stepsisters are punished with blindness and mutiliation, rather than the forgiveness bestowed upon them in other versions.

It is striking that the heroine’s real name is never given, except in the Italian version, where it seems to be a bit of a joke. Modern adaptations of the story often say that her name is Ella (in the 2015 film it’s short for Eleanor), and Cinderella can therefore be understood as “Ella of the cinders”. Only in the 1950 Disney film is Cinderella the heroine’s actual name, chosen by her parents.

Perrault’s Cendrillon was first translated into English in 1729 by Robert Samber, and immediately became a classic. Cendrillon was Anglicised to Cinderilla, and changed to Cinderella in subsequent editions. Cinderella looks like a reasonably faithful English version of Cendrillon, but the meaning changes subtly during the translation process, as it now looks as if it means “little cinders” rather than “little ashes”.

This makes the name rather more attractive, because cinders are solid, rather than dusty like ashes, and do not have the same connotations of humiliation (“sackcloth and ashes”). Ashes symbolise death, but cinders are the embers of a fire, smouldering hot coals suggesting love and life waiting to be rekindled. I’ve often heard people suggest Ember as a girl’s name with beautiful symbolism, so Cinderella cannot be said to have a bad meaning.

Cinderella has been used as a personal name since the 18th century, and was most common overall in the 19th century. It has been most popular in the United States, and currently there are more than a thousand adults in the US named Cinderella. It peaked in the US in 1951 at 23 baby girls, the year after the Disney film was released. I have found quite a few women named Cinderella in Australian records, and remarkably, nearly always as a first name, not in the middle.

Cinderella is a rare name, closely connected to the fairytale, and given wide public recognition by the Disney films. Although Cinderella is a sweet character who combines a kind heart with great resilience, and has all her dreams come true, the name and story are troubling in many ways. Cinderella was abused and victimised by her family, and her name is one created by bullies to further humiliate and degrade her.

However, it would be a rather fun middle name, and even as a first name is easily shortened to Cindy, Indie, or Ella. And remember what the Disney song said: Cinderella, you’re as lovely as your name!

POLL RESULTS
Cinderella received an approval rating of 28%. 33% of people thought the name Cinderella was tacky and ridiculous, while 28% believed it would lead to teasing and jokes. However, 9% of people thought that nicknames such as Ella made the name seem more usable. 4% of people were bothered that in the story, the name Cinderella was given to be hurtful and humiliating.

Famous Name: Aurora

25 Wednesday Mar 2015

Posted by A.O. in Famous Names

≈ 8 Comments

Tags

code names, Disney names, Disney princesses, European name popularity, Latin names, locational names, meteorological names, mythological names, name history, name meaning, name popularity, names from ballet, names from fairy tales, names of businesses, nature names, New Zealand name popularity, Roman names, scientific names, UK name popularity, US name popularity

w1200_h678_fmax

Name in the News
On March 17, a rare aurora australis was seen over New Zealand and Australia, swirling across the late night skies in patterns of red, green, blue, and purple. Aurora australis is also known as the Southern Lights, the southern hemisphere equivalent of the aurora borealis, or Northern Lights.

An aurora event occurs when rapidly moving particles that originated from the sun come in and strike the upper atmosphere, more than 100 kilometres above the earth. The energy from the particles striking molecules in the atmosphere are released as light, and the colours that you see depend on which molecules are struck – green and red come from oxygen, while blue and purple are from nitrogen.

Aurora events sometimes happen when large solar flares and explosions of material come off the sun, which is what occurred this week, setting off a geomagnetic storm. An aurora australis is usually best viewed from Antarctica, but moderate ones can be seen from Tasmania. However, this week’s aurora was so bright that it was visible as far north as Canberra, and Goulburn and Kiama in New South Wales, while even in Brisbane there was a red tinge to the sky.

In Aboriginal mythology, the aurora australis was often seen as fire in the sky, and conjectured to be bushfires in the spirit world, campfires glowing in the land of the dead, or fires lit by evil spirits. It seems to have been generally seen as an ill omen, or a sign of a god’s displeasure. In south-west Queensland, where aurorae are uncommon and less spectacular, it was thought that the spirits were able to transmit messages through an aurora, allowing communication with the ancestors.

Rare, awe-inspiring, and staggeringly beautiful, an aurora is a celestial phenomenon not to be missed. Little wonder that in the past it was seen as something mysterious and otherworldly.

Name Information
Aurora was the Roman goddess of the dawn, and her name literally means “dawn, sunrise, daybreak”. She is the equivalent of the Greek goddess Eos, and the Hindu goddess Ushas. The name comes from an ancient root meaning “shining one”, and is related to the English word east, as well as the Latin aurum, meaning “gold”. It has connotations of springtime, and the new year – all symbols of rebirth and new beginnings.

In Roman mythology, Aurora renews herself each morning and flies across the sky to announce the arrival of the sun, her brother. She often appears in poetry (Virgil describes her as having a “saffron bed”), and her beauty and desirability are such an important part of her image that it is thought she must originally have been a goddess of love, with the different aspects of dawn and eroticism becoming separated into Aurora and Venus.

One of her key myths involves her love affair with a Trojan prince named Tithonus. Wanting to be with Tithonus for all eternity, she asked Jupiter to make him immortal. He granted her request, but because Aurora did not ask for him to remain eternally youthful, he was doomed to be old forever. Aurora saved him from this fate by turning him into a grasshopper.

Although you may read of the goddess Aurora in Tennyson and Shakespeare, see paintings of her, and even hear of her from Bjork, the name is probably best known from the 1959 Disney film Sleeping Beauty, where the comatose princess is called Aurora. In the movie, the king and queen choose the name because their daughter has “filled their lives with sunshine”.

In Charles Perrault’s version of the fairy tale, the Sleeping Beauty was not given a name, but she bears the Prince two children named L’Aurore (“the dawn”) and Le Jour (“the day”). Tchaikovsky’s ballet gives the daughter’s name to the mother, so the Sleeping Beauty is called Princess Aurora, and Disney followed this, as well as the TV series Once Upon a Time. (In the German version of the tale, she is called Briar Rose, which Disney used as Aurora’s code name, and in the earliest Italian one, Talia, who had children named Sun and Moon).

Aurora has been used as a name since the 17th century, and from the beginning was an international choice, showing up in records in England, Italy, and Scandinavia, and by the following century was used in countries all over the world, but especially in Europe.

Currently, Aurora is popular in Norway and most popular in Italy, where it is #3. In the United States, Aurora has been almost constantly on the Top 1000, and is now #145. It has been rising steadily since 1995 – the same year that Disney’s Sleeping Beauty was re-released in cinemas. In England/Wales, Aurora has been on the charts since 2011, and is rising steeply at #257. Amongst English-speaking countries, Aurora is most popular in New Zealand, where it has been Top 100 since 2013 and was #77 last year.

In Australia, Aurora is around the mid-100s, so has a similar popularity to that in the US. As it is rising in other countries, it is most likely rising here too. Around the world, Aurora is often given as a name in scientific contexts, and in Australia it is well known as an energy company. Aurora Point on Macquarie Island is named after the SY Aurora used on Douglas Mawson’s Antarctic expedition, with the yacht itself named after the aurora australis.

Aurora is an internationally recognised name with a poetic meaning and many attractive associations – an alluring dawn goddess, a sunshiney fairy tale princess, an iridiscent light in the heavens. It’s elegant and enchanting, rich and frothy, a name that seems to shimmer with colour, shot through with the rosy pink and gold of daybreak. One drawback is that it not particularly easy to say, which is why Auroras nearly always seem to have a nickname, such as Aura, Auri, Rora, Rory, Ro, or Roo, adding a cute or tomboyish option to a flouncingly feminine name.

POLL RESULTS
Aurora received a decent approval rating of 66%. 21% of people saw the name Aurora as pretty or beautiful, but 16% found it too difficult to pronounce.

(Picture is of Aurora australis seen over the Forth River in Tasmania; photo taken by Julie Head and published in The Advocate).

Famous Name: Rapunzel

18 Wednesday Mar 2015

Posted by A.O. in Famous Names

≈ 1 Comment

Tags

controversial names, Disney names, Disney princesses, fictional namesakes, food names, French names, Italian names, middle names, name history, name meaning, names from fairy tales, names from movies, names from television, names of herbs, nature names, nicknames, Persian names, plant names, rare names, twin sets, US name popularity, vegetable names

1423643653494

Name in the News
March 12 marked the start of the Leukaemia Foundation’s World’s Greatest Shave. One of the participants this year was librarian Nicolette Suttor, from the National Library in Canberra, whose hair hadn’t been cut for a decade, and which hung to her knees.

Nicolette’s cousin Ben died from leukaemia six years ago, and two years ago, her twin sister Camille shaved off her hair to support the Leukaemia Foundation. This year, Nicolette was amongst the thousands of people who signed up to raise money for the World’s Greatest Shave, and she was supported by colleagues, who performed a modern version of the fairy tale Rapunzel ahead of the charity event, with Nicolette taking the lead role.

Since having her 1.4 metre locks of hair removed and her head shorn, real life fairy tale princess Nicolette has raised more than $5500, and her hair will be used to make wigs for leukaemia patients who have lost their hair.

Name Story and Information
The German fairy tale Rapunzel tells of a poor couple who longed for a child. At last the wife became pregnant, and began to develop cravings for a leafy green vegetable, which in Germany is called rapunzel. She told her husband that if she could not eat the delicious looking rapunzel which grew in their neighbour’s walled garden, she would die.

Her husband was very frightened, because their neighbour was an enchantress from the Black Forest, but he was even more frightened of losing his wife. So he climbed the wall into the garden, and stole the rapunzel. The Enchantress caught him, and after he explained he was only taking it for his pregnant wife, she told him he could have as much as he wanted, but on one condition – when the baby was born, he must give it to her.

The man agreed to this, and when the baby was born, it was a girl which they reluctantly handed over to the Enchantress, who took the baby far away, to her own country. She named the girl Rapunzel, after the vegetable which had delivered the child into her hands, and taught the child to call her Gothel (“godmother”).

Rapunzel grew into the loveliest child under the sun, with long hair like spun gold. When Rapunzel turned twelve, the Enchantress locked her in a tower with no stairs or doors, but a tiny window at the top. When the Enchantress wanted to visit Rapunzel, she would call out, Rapunzel, Rapunzel, let down your hair! The girl would throw her long, golden, braided hair out the window, so the Enchantress could climb up.

A couple of years later, a prince rode through the forest, and became enraptured by Rapunzel’s sweet singing. Coupled with the sight of her beautiful, wistful face at the tower window, his heart was touched, and each day he rode out to hear her. The day came when he heard the Enchantress give the signal and climb up, and when the coast was clear, he tried his luck by calling out Rapunzel, Rapunzel, let down your hair!

Rapunzel at first was frightened when a man climbed into her tower. However, the prince was young and handsome, and Rapunzel soon loved him in return, agreeing to become his wife. They decided that the prince would bring Rapunzel silk so she could make herself a ladder – the simpler escape plan of bringing an actual ladder apparently not occurring to them.

While Rapunzel worked on the ladder, she and the prince got to know each better each evening, and it became obvious how well their relationship had progressed when Rapunzel innocently mentioned to her “Gothel” how tight her clothes were growing. No doubt food cravings would have soon developed.

Furious and betrayed, the Enchantress did the “godmother scorned” routine by cutting off Rapunzel’s braid of hair, and taking her into the desert to wander in misery. (There’s no German deserts, so it’s meant in the sense of a dreary, uninhabited wilderness).

The cruel Enchantress then fixed Rapunzel’s braid of hair to an iron spike, and waited in the tower for the prince. When he called out Rapunzel Rapunzel etc etc, the Enchantress let down the braid, and confronted the prince when he climbed into the tower. Heartbroken at the news that Rapunzel was gone, he threw himself from the tower, where he blinded himself on the thorns which grew below.

For some years, the blind prince wandered through the forest living on roots and berries, crying for his lost love. At last he came across Rapunzel, who had in the meantime given birth to their twins, a boy and a girl. Hearing Rapunzel’s beautiful voice, the prince proved love was blind by knowing at once it was his lost love, and hurled himself into her arms.

The two held each other tenderly, and Rapunzel wept. Luckily she had magical tears, because as they fell into the prince’s eyes, his blindness was cured. Hooray! The family hiked back to the prince’s kingdom, where they all lived happily ever after.

The Brothers Grimm adapted Rapunzel from a German fairy tale, which was based on a French one called Persinette – Persinette is derived from the French word for “parsley”, as this was the vegetable craved by the mother in this story. In turn, this was based on the 17th century Italian tale Petrosinella by Giambattista Basile, which is the earliest known version of the story (Petrosinella is Italian for “parsley”).

Rapunzel is similar to the medieval Persian tale of Rūdāba, where the beautiful Rūdāba, meaning “shining child”, lets down her raven-black tresses so her lover Zal can climb into her tower. However, there are a number of folk tales where girls get locked in towers by their parents, such as Danae in Greek mythology, the princess rescued by Cian in Irish legend, and even Saint Barbara.

The vegetable which Rapunzel is named after is Valerianella locusta, otherwise known as lamb’s lettuce or corn salad. The plant will grow in even the most barren of environments, making it a favourite with peasants, and foreshadowing Rapunzel’s own surprising ability to survive in a wilderness. Its German name of rapunzel is derived from the Latin, meaning “valerian root”.

Later versions of the story insist that the rapunzel was actually rampion, a purple bell-like wildflower whose leaves are edible. Perhaps it seemed more palatable for a fairytale heroine to be given a floral name.

The name Rapunzel has been in rare use since the 19th century. I have only been able to find Rapunzels born in the United States, and the name showed up in the data there once – in 1959, when 9 girls were given the name Rapunzel. This was the year after Shirley Temple’s Storybook television series featured the story of Rapunzel, with Carol Lynley in the title role, and Agnes Moorehead as the wicked enchantress.

Despite Rapunzel being the lovely princess in Disney’s charming film Tangled, it hasn’t shown up since, and this would be a very bold choice as a name. Besides the vegetable meaning, the fairy tale shows parents in a poor light, with Rapunzel’s biological parents swapping her for salad in a very short-sighted way, and her adoptive mother being insanely possessive and brutally punishing.

And then there’s the famous tagline, which means that someone named Rapunzel would probably have to hear “let down your hair” on a regular basis, even if they had a bob or a pixie cut.

However, Rapunzel would make an awesome middle name, and even as a first name, nicknames such as Zella and Zellie seem feasible for your little fairy tale princess.

POLL RESULTS
Rapunzel received an approval rating of 33%. 34% of people thought the name Rapunzel would lead to teasing and jokes, but 9% saw it as charming and fantastical.

(Photo shows Nicolette Suttor dressed as Rapunzel)

Girls Names of Australian Aboriginal Origin – Part 2

28 Sunday Jul 2013

Posted by A.O. in Name Themes and Lists

≈ 16 Comments

Tags

animal names, astronomical names, Australian Aboriginal names, baby name books, bird names, birth notices, famous namesakes, fictional namesakes, flower names, Greek names, hebrew names, historical records, Italian names, Japanese names, locational names, mythological names, name history, name meaning, name popularity, name trends, names from books, names from fairy tales, names from movies, names from television, names of businesses, names of horses, names of ships, nature names, nicknames, plant names, Polish names, popular names, Romanian names, Slavic names, unisex names, varieties of fruit

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

My first lists of names from Aboriginal languages are the most popular articles on the blog, so it seemed time for another selection. These names are all ones which have been used as personal names in Australia. I have done my best to elucidate meaning and history as much as possible.

Alinta

Alinta means “flame” in one of the traditional languages of South Australia; it was published in a dictionary by the Royal Society of South Australia in 1891. The name was popularised in 1981 when it was featured in the award-winning mini-series Women of the Sun. Each episode portrayed fictionalised accounts of lives of Aboriginal women in Australian society through history, and the first was Alinta: The Flame. It shows first contact between an Aboriginal tribe and Europeans, when early settlers encounter a tribe while searching for grazing land. The tribe’s culture is threatened by the newcomers, and the tribe is wiped out. The only survivors are a woman named Alinta and her child; Alinta vows that her daughter will “carry the torch” for her culture. There are several businesses in Australia named Alinta, most notably a Western Australian energy company, one of the largest in Australia, and named with the Aboriginal meaning in mind. There is also an Australian-bred variety of strawberry called Alinta. It’s not a very unusual name here, and there are several young actresses with the name. Alinta is also used as a name in Romania, where it means “caress”.

Arika

Arika is a name from the Waka Waka people of south-east Queensland, meaning “blue water lily”. There are several species of blue water lily native to Queensland, and they are used as bush food, for all parts of the plant are edible. In Aboriginal mythology, water lilies are a gift from the Rainbow Serpent, and sometimes in Indigenous astronomy, small stars were seen as water lily bulbs. In the novel Book of Dreams by Traci Harding, the meaning of the name is translated, and it says that in the past, Aboriginal women named Arika were given the name Lily by white people – which suggests that Arika might be a good name to honour a great-grandma Lily. Australians named Arika include Indigenous artist Arika Waulu Onus, and Arika Errington, who works in Aboriginal health, and contacted the blog to tell us about her name. I saw several children and teens named Arika online, mostly from Queensland, so it seems as if this name could be today’s Nerida. Arika sounds a bit like Erica, and is an angram of the Japanese name Akira, while having a similar meaning to Lotus. Possible nicknames that occur to me are Ari and Riki.

Jedda

Jedda (1955) was the first Australian film in colour, the last film of famous director Charles Chauvel, and the first film to star two Aboriginal actors in leading roles. In the movie, Jedda is an Aboriginal girl raised from infancy by a white woman after her mother died giving birth to her. Although she is curious about her own culture, her adoptive mother forbids her from learning anything about it, with tragic consequences. The film was nominated for the main prize at Cannes, and was a commercial success in Australia. In the movie, the name Jedda means “little wild goose” – a forerunner of the chase she will engender. I am not sure if the meaning was invented for the film, or drew on local knowledge; Jedda certainly exists as an Aboriginal name in historical records before 1955. An Aboriginal lady told me that she understood the name Jedda (which was her daughter’s name) as “little child”, but she didn’t say what language that was from. This is reasonably well used as a girl’s name, being similar to Jenna and Jetta – but I have seen it on a boy, because it shortens to Jed, and is also a plant name, because jedda (Jedda multicaulis) is a native shrub.

Kalina

Kalina means “love” in the extinct Wemba-Wemba language of north-west Victoria and south-west New South Wales. It has often been used as a place name, street name, a name for businesses and organisations, and sometimes as a girl’s name in Australia, but I’m not sure whether it was used as a personal name by the Wemba-Wemba people. It is also a literary name, because Kalina is one of the brumbies in the Australian classic children’s series, The Silver Brumby, by Elyne Mitchell – although in this case, Kalina is a white stallion, and his name is understood to mean (in horse language) “marvellous beauty of frost on snow”. Kalina is also a Slavic name which means “cranberry bush”; in Romania it means “rowan tree”, and in Poland it means “virburnum bush”. This is a pretty cross-cultural name which has several attractive meanings, and seems very easy to wear, being similar to Karina, Katrina and Kalista.

Leumeah

Leumeah is an outer southern suburb of Sydney, in the Macarthur region. It was settled by John Warby, a convict explorer who was transported here in 1792. In 1802, Warby was given the job of protecting cattle roaming free south-west of Sydney. Here he befriended the Tharawal people who lived in the area, and learned some of their language. In 1816 he was granted land on which to build a house, barn and stables; the barn and stables are still standing – one of them is a restaurant and the other a motel. (Just to confuse things, the stables is called The Barn Restaurant). Warby named his farm Leumeah, which means “here I rest” in the Tharawal language, and this became the name of the suburb. It is pronounced LOO-mee-uh. I have seen one or two girls given this name, and it seems like an especially happy name for an Australian, as it came about from a rare case of friendship between Aborigines and European settlers. The sound of it is quite on trend, and Lulu could be a nickname.

Marlee

Marlee is a small town in mid-northern New South Wales, whose name means “elder tree” in the local Biripi language. Native Elderberry or Yellow Elderberry is Sambucus australasica; its berries are bush food and they are sweeter than the variety from the northern hemisphere. Marlee is a popular name for houses and streets, suggesting leafy abundance, and it is not uncommon as a girl’s name here. Marlee also means “swan” in the Nyungar language of Western Australia, so it has a nice meaning in two languages. It is a rare week when I don’t see a baby named Marli, Marlie, Mahli or Mali in the birth notices, and Marlee fits in perfectly – in fact there was a Marlee in this week’s birth announcements. You could see these names as attempts to “feminise” Marley, but they could just as easily be short forms of Marlene, Mahlia or Malia. Marlee seems like a great way to join this trend with a specifically Australian meaning.

Narelle

Queen Narelle was the wife of King Merriman (or Umbarra), an important elder of the Yuin people in the latter part of the 19th century. The Yuin people are the traditional owners of the South Coast region of New South Wales, in the Bermagui area. Aboriginal people traditionally did not have kings or chiefs, and the title of “king” was given to certain elders by white people as a (misguided) mark of respect. There is a famous photo of Queen Narelle’s well-attended funeral taken around 1895, which shows black and white people mourning for her together, so it does seem as if Narelle and Merriman were able to form a bridge between cultures, or that relations in the 19th century could be harmonious. You may see Narelle translated as “woman from the sea” in baby name books, but in fact the meaning isn’t known; it is pronounced nuh-REL. Narelle first charted in Australia in the 1920s at #362, and reached the Top 100 in the 1940s. It peaked in the 1950s at #50, and was out of the Top 100 in the 1970s. It hasn’t ranked since the 1980s or charted since the 1990s. The name took a dive in the late 1970s, when it featured on highly popular comedy series The Naked Vicar Show. Narelle was a slightly dim-witted, mildly tarty woman – hence the plummeting popularity of the name, which immediately lost all cachet. However, Narelle is actually a pretty name, and the TV show has long been off the air. It even fits in with the trend for -ell names for girls, and could have fashionable Nell or Nellie as the nickname. Names from the 1950s are predicted to make a comeback: could Narelle be one of them?

Nyah

Nyah is a small town in Victoria on the banks of the Murray River, pronounced NY-ah. It began as a utopian socialist community in the late 19th century, but as utopian socialism went out of fashion, it lost the necessary government support, and it isn’t now any more utopian or socialist than the next country town. Its name means “this bend (of the river)” in the local Boorung language – the bend of the Murray River at Nyah was an important boundary marker for the Boorung people. The region around Nyah has several Indigenous sacred sites, and in the surrounding state forests, anthropologists have discovered many interesting artefacts of Aboriginal culture. I know of someone with this name, and it seems attractive and simple, similar in sound to popular names like Maya, while also a place name important to Indigenous heritage.

Talia

Talia is a small town on the Eyre Peninsula in South Australia whose name means “near water” in one of the local languages – appropriately enough for a town by the sea. It may be from Wirangu, or one of its closely related languages. Talia has charted in Australia since the 1970s, which seems to follow its inclusion in Aboriginal Words and Place Names by Alexander Wyclif Reed (1965). It first ranked in the 1980s at #483, and hit its peak in 2009, when it joined the New South Wales Top 100 at #91. Since then it has rapidly declined, and is now #222. The variant spelling of Tahlia has been much more successful, which has been in the Top 100 since the 1990s, peaked in 2009 at #36, and is now #78. Tahlia may be more than an attempt to make clear the Australian pronunciation of Talia – it may also be to differentiate it from international names, because Talia is known as a girl’s name in several other cultures. Talia is a variant of the modern Hebrew name Talya, meaning “dew of God”, and the Italian form of the Greek name Thalia, meaning “blooming”. It can also be used as a short form of Natalia. Talia was the name of the princess in an Italian folk tale on which Sleeping Beauty was based. This is a pretty cross-cultural name with a specifically Australian meaning, and although it is less popular than Tahlia, that may make it more attractive to some parents.

Yindi

Yindi was the name of a ship, one of four that the Australian government presented to the navy of the Philippines as a gift in 1958. Each of them were given Aboriginal names taken from The Australian Language by Sidney J. Baker (1945). The first ship was the Yindi, whose name is translated as “sun”; in most Aboriginal cultures, the sun is female. Yindi also means “to descend” in the Yindjibarndi language of Western Australia, and the name may remind you of the Australian band Yothu Yindi, which means “child and mother” in the Yolngu language of the Northern Territory. I saw a baby girl named Yindi in a birth notice last year, and it struck me as a really stylish choice, which stands out from the crowd and has a sunny meaning.

POLL RESULT: People’s favourite names were Talia, Alinta, and Kalina, and their least favourite were Leumeah, Jedda, and Narelle.

(Photo shows Nymphaea gigantea – a species of blue water lily native to south-east Queensland; © Raimond Spekking / CC-BY-SA-4.0 (via Wikimedia Commons)

Boys Names From Songs

13 Sunday Mar 2011

Posted by A.O. in Name Themes and Lists

≈ 20 Comments

Tags

classic names, created names, english names, famous namesakes, fictional namesakes, Gaelic names, germanic names, Greek names, hebrew names, Italian names, meteorological names, modern classics, name popularity, names from fairy tales, names from nursery rhymes, names from songs, names from television, nicknames, Old English names, Persian names, popular names, royal names, saints names, Scottish names, Shakespearean names, slang terms, underused modern classics, unisex names


This blog post was first published on March 13 2011, and heavily edited and updated on March 20 2015. Not being psychic, I did not know then of the vile crimes that Rolf Harris would be imprisoned for, otherwise he would not have been included.

Duncan
Slim Dusty’s country song Duncan is one of his two hits which went to #1.The song describes the great enjoyment experienced drinking at the atmospheric Town and Country pub with his mate Duncan. Although the narrator also drinks with Colin, Kevin, Patrick, and Robert to obtain similar effects, it is Duncan who will always be remembered as the mate Slim would “love to have a beer with”. Duncan is the Anglicised form of the Gaelic name Donnchadh; it may mean either “brown-haired warrior”, or “brown-haired chieftain”. A traditional name amongst Scottish nobility and royalty, there have two medieval Scottish kings named Duncan, with Duncan I the original of William Shakespeare’s King Duncan in Macbeth. Unlike in the play, Duncan was a young king, and not assassinated by his war leader Macbeth, but killed in battle against him. Saint Duncan was of royal blood too, and an abbot of Iona. Duncan was #134 in the 1900s, and peaked in the 1970s at #122. It doesn’t seem to have charted since 2009, so this is a handsome underused Scottish choice.

Erasmus
Erasmus is a 2006 song by alternative rock band You Am I, a nostalgic remembrance of the 1990s. Erasmus is derived from the Greek for “beloved”. Saint Erasmus of Formia was a bishop who, according to tradition, was martyred for his faith in the 4th century. He is more commonly known as Saint Elmo, the old Italian form of his name, and St Elmo’s Fire is named after him – the glowing electrical discharge that can appear around tall, pointed structures during thunderstorms. As it was known for appearing around the masts of ships in the days of sail, Saint Erasmus is a patron of sailors. A famous namesake is Erasmus of Rotterdam, a Catholic priest, theologian, and classical scholar of the Renaissance who is known as “The Prince of Humanists”. Charles Darwin‘s grandfather was Erasmus, named after an ancestor, and Charles’ brother also had the same name. This rare name has geek chic, with history, strength, bags of brain power, and of course, a beautiful meaning. Rasmus and Raz could be used as nicknames.

Harry
Lazy Harry’s, or, The Road to Gundagai is a traditional folk song with a connection to Banjo Paterson, as he was the first to have it published, in 1905. The song tells of two shearers from a Riverina station who set out for Sydney to spend their pay cheques, but get no further than Lazy Harry’s pub between Wagga Wagga and Gundagai before they’ve spent the lot. Harry is a medieval English form of Henry which has never gone out of use. It has also been used as a pet form of Henry and Harold, and more recently, of Harrison. Harry is a classic name which has never left the charts. It was #32 in the 1900s, left the Top 100 in the 1950s, and reached its lowest point in the 1970s at #234. It began rising in the 1980s after the birth of Prince Henry, always known by his nickname Harry, and joined the Top 100 in the early 1990s. It continued rising through the 2000s, along with the popularity of boy wizard Harry Potter, and peaked in 2010 at #27, although by 2013 it had only dropped one place, to #26. Classic Harry is royal and magical, yet also friendly and casual.

Henry
Henry Lee is Nick Cave & The Bad Seeds’s 1996 version of an English folk song called Young Hunting, which in the United States is usually titled Love Henry or Henry Lee. It is a macabre tale of sexual jealousy; a man tells his mistress that he is leaving her for another woman, and while offering him a farewell kiss, she stabs him and throws his body in a well. P.J. Harvey sings the woman’s part of this eerie duet. Henry is from the Germanic name Heimrich, meaning “home ruler”. It has been commonly used amongst European royalty, and there are many rulers of Germany, France, Spain and Portugal named Henry, or one of its equivalents. There have also been six Holy Roman Emperors named Henry, one of them a saint. Henry is a traditional name in the British royal family, and there have been eight English kings named Henry. Henry is a classic name which has never left the charts. It was #11 in the 1900s, and left the Top 100 in the 1950s, hitting its lowest point in the 1970s at #265. It was back on the Top 100 by the 1990s, and had reached #23 by 2013. Henry is a handsome classic which is slowly rising in popularity.

Jack
Adam Harvey’s 2001 country song The House That Jack Built went to #1. It’s inspired by the nursery rhymes The House That Jack Built and Jack and Jill, while giving them a modern twist. Jack is a short form of Jackin, which began as Jankin, a medieval pet form of John. It has been used as an independent name since the Middle Ages, and was so popular in that era that it became a slang word to mean “man, male”. Jack is a fairytale hero, such as Jack and the Beanstalk and Jack the Giant Killer, and a trickster figure, like a jack-in-the-box and the knave in a deck of cards. Jack has a particularly British association, because of the Union Jack which is on our flag. Suffice to say I could talk about Jack until you were completely jack of it! Jack is a classic name which has never left the charts. It was #24 in the 1900s, and left the Top 100 in the 1940s. It hit its lowest point in the 1960s at #277, and was Top 100 again by the 1980s. It hit its peak in the 2000s at #1 name, when there were many heroes on film and TV named Jack. By 2013 it had only fallen two places, to #3, so it has been extremely stable as well as extremely popular. Jack the lad is an everyman name, and a nickname with its own rich history.

Jake
Jake the Peg is a 1965 novelty song by Rolf Harris, based on the Dutch-Canadian song Ben van der Steen. It’s a simple tale of an unfortunate man born with three legs, and Harris performed it onstage with a theatrical prop which left the audience guessing as to which of the three legs was fake. It has been voted one of the best Australian singles of all time. Jake is a medieval variant of Jack, but today is often used as a short form of popular Jacob. Jake first joined the charts in the 1970s at #392, the same decade as Jacob, and just after the song’s release. It joined the Top 100 in the 1980s and peaked in the 1990s at #6. In 2013 it was #43. More boyish than Jacob, more rakish than Jack, this name lets you know that everything is “jake”.

Jessie
Rick Springfield’s pop song Jessie Girl was an instant hit, reaching #1 on the Billboard Hot 100 of 1981, and winning a Grammy. According to Springfield, Jessie’s Girl was inspired by a real-life admiration he had for his friend Gary’s girlfriend. He considered using Gary’s real name, until he saw a girl wearing a softball jersey with the name Jessie on it. The song has been featured in movies and TV shows, and named one of the best songs of the 1980s. As a boy’s name, Jessie is a variant of the Hebrew name Jesse, which may mean “gift”. It’s also a girl’s name which was originally a Scottish pet form of Jean, but also used as a pet form of Jane, and more recently, of Jessica. In Australia, Jessie charted as a unisex name until the 1950s, but since the 1970s and the rise of Jessica, has only charted for girls. It made the Top 100 in the 1990s, when Jessica was the #1 name, and is currently in the 300s. Still usable for boys, although the popular Jessica has given it a pink vibe.

Johnny
Men at Work’s 1982 rock song Be Good Johnny is an obvious reference to Chuck Berry’s Johnny B. Goode. The song is about a young boy, a seemingly troubled daydreamer who can’t relate to or listen to adult authority. It could be the anthem for ADHD kids, and in fact a cover version of the song is the theme tune to the reality TV series Supernanny. Johnny is a pet form of John, long used as an independent name. There’s been heaps of famous Johnnys in Australia – Johnny Diesel, Johnny O’Keefe, Johnny Young, Johnny Lewis and Johnny Warren, to name a few. Johnny has charted since the 1950s, when it debuted at #265. It has not yet become popular, and is currently in the 200s. Modern classic Johnny seems like it has a lot of potential to go further.

Normie
Rak Off Normie was written as a sequel to comedian Bob Hudson’s satirical narrative, The Newcastle Song, which was at #1 for four weeks in 1975. The Newcastle Song is about a young man called Normie looking for a date, and pokes fun at the working class youth culture in the city of Newcastle. Eager for further success, Bob Hudson rapidly penned Rak Off Normie from the point of view of the girl Normie is attracted to, and Maureen Elkner was chosen to sing it. The song reached #6 on the charts. Normie is a pet form of Norman, used as an independent name since the 19th century. It is well known in Australia from 1960s pop star Normie Rowe, and will probably only make a comeback if Norman does.

Sam
Olivia Newton-John’s Sam reached #1 on the Billboard Easy Listening chart of 1977. It’s a song about two people who have been (apparently deservedly) dumped by their respective lovers and are now lonely; the song implies that the two of them may get together in order to comfort each other. Sam can be used as a short form of names such as Samuel or Samson, and as short for the female name Samantha. It is also a Persian name meaning “very dark”, and is familiar from Frodo’s companion in The Lord of the Rings, whose name is short for Samwise (samwise is the Old English for “half-wise, half-wit”). Sam has long been used as an independent name, overwhelmingly given to boys. Sam first joined the charts in the 1950s at #301, and was Top 100 by 1986. It peaked at #62 in 1991, left the Top 100 in 2011, and is still only just outside the Top 100. Well known from Welsh children’s TV show Fireman Sam, which has an Australian rescue pilot in it, this is a modern classic with boyish charm.

POLL RESULTS
People’s favourite names were Jack, Harry, and Duncan, and their least favourite were Johnny, Jake, and Normie.

Enter your email address to follow this blog

Categories

Archives

Recent Comments

waltzingmorethanmati… on Zarah Zaynab and Wolfgang…
Madelyn on Zarah Zaynab and Wolfgang…
drperegrine on Can Phoebe Complete This …
waltzingmorethanmati… on Rua and Rhoa
redrover23 on Rua and Rhoa

Blogroll

  • Appellation Mountain
  • Baby Name Pondering
  • Babynamelover's Blog
  • British Baby Names
  • Clare's Name News
  • For Real Baby Names
  • Geek Baby Names
  • Name Candy
  • Nameberry
  • Nancy's Baby Names
  • Ren's Baby Name Blog
  • Sancta Nomina
  • Swistle: Baby Names
  • The Art of Naming
  • The Baby Name Wizard
  • The Beauty of Names
  • Tulip By Any Name

RSS Feed

  • RSS - Posts

RSS Posts

  • Celebrity Baby News: Melanie Vallejo and Matt Kingston
  • Names from the TV Show “Cleverman”
  • Can Phoebe Complete This Sibset?
  • Zarah Zaynab and Wolfgang Winter
  • Baby, How Did You Get That Name?

Currently Popular

  • Celebrity Baby News: Brad and Penny Scott
  • Celebrity Baby News: Nicki Gemmell and Andrew Sholl
  • The Top 100 Names of the 1920s in New South Wales
  • Celebrity Baby News: Michelle Rowland and Michael Chaaya
  • Celebrity Baby News: Hayley Pearson and Jimmy Worthington

Tags

celebrity baby names celebrity sibsets english names famous namesakes fictional namesakes honouring locational names middle names name combinations name history name meaning name popularity name trends nicknames popular names saints names sibsets surname names twin sets unisex names

Blog at WordPress.com.

  • Follow Following
    • Waltzing More Than Matilda
    • Join 514 other followers
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • Waltzing More Than Matilda
    • Customize
    • Follow Following
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar
 

Loading Comments...